ويكيبيديا

    "teu povo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قومك
        
    • قومكِ
        
    • لشعبك
        
    • قومكَ
        
    • شعبكِ
        
    • شعبكم
        
    • شعبكَ
        
    • جماعتك
        
    • قومكم
        
    • أهلك
        
    • ولقومك
        
    • ناسك
        
    • لقومك
        
    • أُناسكِ
        
    • أبناء شعبك
        
    Nós podemos ajudar o teu povo. Ja estivemos nesta situaçao. Open Subtitles نستطيع مساعدة قومك لقد مررنا بهذه المواقف من قبل
    Não consigo fazer isto sozinho. Queres salvar o teu povo, ou não? Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بمفردي هل تريدين إنقاذ قومك أم لا؟
    Sendo Faraó, podes libertar teu povo e adorar os deuses que quiseres, desde que eu te possa adorar a ti. Open Subtitles عندما تصبح فرعون .. يمكنك تحرير قومك تسجد لأى آلهه تعجبك طالما أنا أسجد لك
    Preocupas-te com o teu povo, eu preocupo-me com o meu. Open Subtitles إقلقي حيال قومكِ , و أنا سأقلق حيال قومي.
    Apesar de ser incapaz de evitar o confronto, posso oferecer santuário ao teu povo, um local seguro até o conflito terminar. Open Subtitles بينما انا غير قادر على منع القتال , يمكنني ان اوفر لشعبك ملاذ , جنة هادئه حتى ينتهي النزاع
    Mostra-o ao teu povo indolente e fá-los fazer tijolos sem palha. Open Subtitles إحملها أمام قومك الكسالى و أطلب منهم أن يصنعوا قوالب الطوب بدون القش
    Mesmo se fossem sete vezes sete dias, nenhum truque de prestidigitador libertaria o teu povo. Open Subtitles سبعة مرات فى سبعة أيام لا أعمال سحريه ستحرر قومك
    O teu povo enfraqueceu a nossa cidade... revoltando-se contra os humanos. Open Subtitles ... لقد أضعف قومك مدينتنا ... بالثورة ضد سادتك البشر
    Nós iremos mostrar ao teu povo a forma correcta de usar esta terra, a maneira de torná-la melhor. Open Subtitles سنرى قومك كيف يستخدمون هذه الأرض بطريقةمناسبةوكيفيستغلونأعظم مافيها.
    Ao dar-lhes guarida, derramaste o sangue do teu povo! Open Subtitles و بسماحك لهم بدخول منزلك فقد سفكت دماء قومك
    Uma raça alíenigena, os Goa'uid,... ..usaram o Stargate para transportar humanos da Terra para outros planetas,... ..e é por isso que o teu povo está em Bedrosia. Open Subtitles جنس فضائى ، الجواؤلد إستخدموا بوابات النجوم لنقل البشر من الأرض للكوكب الأخرى و هى كيفية مجئ قومك إلى بيدروسيا
    Um alienígena. Ele deve ter transportado o teu povo através do Stargate... Open Subtitles مخلوق فضائى غريب نقل قومك عبر بوابة النجوم
    Vamos a Velona impedir que o teu povo use a arma. Open Subtitles اذهب الى فيلونا ، وأوقف قومك من استخدام السلاح
    O teu povo não vai entender se lhe dissermos que estamos aqui pra ajudar? Open Subtitles ألن يتفهم قومك إذا أخبرتهم إننا هنا من أجل المساعدة ؟
    É impressionante ver o teu povo a criar as engrenagens e dispositivos que preciso tão rapidamente. Open Subtitles إنه مذهل، رؤية قومكِ يصيغون التروس والأجهزة التي أحتاجها بسرعة
    Tu és o senhor Deus, e o que fizestes foi por amor ao teu povo. Open Subtitles يا رب الجنود يا إلهى ، إن ما فعلته كان من جراء حبك لشعبك
    Acontece que o teu povo não acredita em ti. Open Subtitles و لكن الخلاصة، أن قومكَ فقدوا الإيمانَ بكَ.
    Porque podemos oferecer-te a liberdade do teu povo. Open Subtitles لأننا يُمْكِنُ أَنْ نَعْرضَ عليك حرية شعبكِ
    Estás a fazê-lo para proteger o teu povo contra ataques terroristas, ou estás a fazê-lo para oprimir o teu povo? TED هل تفعلون ذلك لحماية شعبكم ضد الاعتداءات الإرهابية، أم لقمع الشعب؟
    Sempre disseste que estes contactos eram importantes para o futuro e prosperidade de todo o teu povo. Open Subtitles لطالما ذكرت أهميّة هذه المحادثات لمستقبل ورخاء شعبكَ.
    Irás sofrer um pouco primeiro enquanto observas a destruição do teu povo. Open Subtitles انك ستعانين قليلا في البدايه وانت تشاهدين ابادة جماعتك
    O teu povo está pronto para servir de exemplo para o resto do "French Quarter". Open Subtitles قومكم لهم دور فريد لوضع قدوة يقتدي بها باقي الحيّ الفرنسيّ.
    E podes ficar com todos os doces que partem os dentes do teu povo. Open Subtitles ولتحصلي على الحلوى المكسيكية التي يحب أهلك كسر أسنانهم بها
    Tu tinhas escolha. E não, não posso levar-te até o teu povo. Open Subtitles لقد كان لديك خيار، وكلا، لا لن آخذك لموطنك ولقومك
    Disseste que te irias juntar a mim, renunciando á imortalidade do teu povo Open Subtitles قلت أنك قد تقيّد نفسك إليّ , التّخلّي عن حياة ناسك الخالدة
    O teu povo nunca pensou em converter um planeta numa estrela? Open Subtitles هل سبق لقومك تخيل إمكان تحويل كوكب إلى نجم ؟
    O teu povo a quer morta. Open Subtitles أُناسكِ يريدونها ميته
    Estás aqui na galáxia de Pégaso para protegeres o teu povo. Open Subtitles أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد