ويكيبيديا

    "teu próprio bem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصلحتك
        
    • لمصلحتك
        
    • صالحك
        
    • أجل فائدتكَ الخاصة
        
    • أجل مصلحتكِ
        
    • لصالحكِ
        
    • لمصلحتكَ
        
    Pode não parecer, no momento, mas é para o teu próprio bem. Open Subtitles يبدو أنك غير معجبة بهذا الآن ولكن هذا من أجل مصلحتك.
    Desculpa ter chegado a isto, mas é para o teu próprio bem. Open Subtitles آسف لإن الأمور آلت إلى ماهو عليه لكنها تصب في مصلحتك
    Tens de voltar ao jogo para o teu próprio bem. Open Subtitles لن يساعدك عليك العودة إلى اللعبة من أجل مصلحتك
    Quanto menos souberes, melhor. É para o teu próprio bem. Open Subtitles كلما قلت معرفتك كلما أصبحت الأمور أفضل هذا لمصلحتك
    Sei que queres sair daqui mas, para o teu próprio bem, faz-me a vontade? Open Subtitles أنا أعلم أنك تريد الخروج من هنا ولكن لأجل صالحك. جارني
    Se não levas a mal o que te digo, estás a conduzir um pouco rápido demais para o teu próprio bem. Open Subtitles أنت لا تمانع إذا أخبرتك بأنك تسير بسرعة زائدة وهذا ليس من مصلحتك
    Aquela com que deverias reconetar em breve, para o teu próprio bem. Open Subtitles والتي من مصلحتك أن تعيد الإتصال بها قريباً
    Já pensas-te que o fiz para o teu próprio bem? Open Subtitles هل فكرت من قبل انه من الممكن ان يكون فعلي بجعلك تنزع قميصك .. من اجل مصلحتك
    - Querida, é para o teu próprio bem. Open Subtitles و تعلم أنك لن تجدهـ أبدآ أنت غريب أطوار حبيبتـي ، هذا من مصلحتك
    Espero que, para teu próprio bem, tenhas uma boa explicação para isto. Open Subtitles أنا حقاً آمل من أجل مصلحتك أن يكون لديك تفسير جيد لهذا
    Provavelmente disse que fez isso pelo teu próprio bem. Open Subtitles غالباً انها قالت لك أنها تفعل ذلك من اجل مصلحتك
    Sei que é um assunto sensível, mas para o teu próprio bem, voltamos a falar de te recusares. Open Subtitles أعرف أنه موضوع حساس لكن من أجل مصلحتك هذا يعيدنا إلى موضوع الامتناع
    Isto sou eu a bater-te o pé, percebes? Para teu próprio bem. Open Subtitles هي رمز لمعارضتي إيّاك لمرّة لأجل مصلحتك.
    Se tens intenções sérias de ter uma relação com a minha filha, e pelo teu próprio bem, tens de pensar noutra coisa, além de vender erva. Open Subtitles إن كنت جادًا بخصوص تكوين علاقة مع ابنتي ،من أجل مصلحتك عليك أن تفكر في شيء آخر إلى جانب بيع المخدرات
    Pelo teu próprio bem, não há volta a dar. Open Subtitles من أجل مصلحتك لا يوجد مجال للعودة
    Vou deixar-te de parte, para o teu próprio bem. Open Subtitles لمصلحتك الشخصيه لن تحصل على أي مساعدة مني
    - Eu sei que é difícil, mas... é para o teu próprio bem nesta longa jornada. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب , ولكن.. إنه لمصلحتك على المدى البعيد.
    Para o teu próprio bem, não te posso dizer o que é que se está a passar. Open Subtitles لمصلحتك لا أستطيع ان اقول لك ما يحدث هنا
    Desculpa, querido. É para o teu próprio bem. Open Subtitles أنا آسفة يا عزيزي، هذا في صالحك.
    E nos próximos dias, pelo menos, vais ficar afastada daqui para teu próprio bem. Open Subtitles ولعدة أيام على الأقل وأنت سَتَبْقين بعيدة عن هنا من أجل فائدتكَ الخاصة
    Por favor, para o teu próprio bem, fica em silêncio. Open Subtitles رجاءً، من أجل مصلحتكِ الخاصة، إذهبي الى الدور الأرضي
    É para o teu próprio bem. Open Subtitles إن هذا لصالحكِ.
    Até lá, é melhor não saberes. É para o teu próprio bem. Open Subtitles حتّى ذلك الحين، فمن الأفضل لكَ ألاّ تعرف إنّه لمصلحتكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد