E eu corto-te a garganta, penduro-te e tu afogas-te no teu próprio sangue! | Open Subtitles | سأقطع رقبتك وأعلقك رأسا على عقب ستغرقين وسط دمائك |
Derramaste o teu próprio sangue em vez do sangue de um inocente. | Open Subtitles | لقد سكبت دمائك بدلا من دماء بريء |
Preciso que tires 60 cc do teu próprio sangue, que o coloques na centrifugadora e depois injectes um cc do soro antiviral em cada um dos infectados. | Open Subtitles | اريدك ان تأخد 60 سم من دمك وضعها فى الفتحة التى فى المنتصف وبعد ذلك قم بلحقن وضع سنتيمتر واحد فى جسم كل المصابين |
Dentro de algumas horas, sufocarás com o teu próprio sangue. | Open Subtitles | في غضون بضع ساعات، فمن المرجح لخنق في دمك. |
Se não se tratar, tens cerca de dez minutos antes de te afogares no teu próprio sangue, mas... | Open Subtitles | تحصل على عشر دقائق قبل أن تغرق بدمك قبل حضور المساعدة الطبية |
Há anos que me escreves cartas dizendo que não te sentes integrada no teu próprio sangue. | Open Subtitles | لسنوات، كنتِ تكتبين لي رسائل تقولين فيها أنك تظنين أن ليس لك مكانه حقيقيه بين عائلتك من لحمك ودمك |
Não podes matar o teu próprio sangue. | Open Subtitles | كلا يجب أن لا تقتل أبنك الذى من لحمك ودمك |
E daqui a uma hora mais ou menos, vais afogar-te no teu próprio sangue. | Open Subtitles | في غضون ساعة، سوف تغرق في دمائك |
Agora, é suposto usares o teu próprio sangue, mas... há uns quinze meses, havia uma discussão sobre a colheita de sangue de outras pessoas. | Open Subtitles | اشياء سحرية تستطيع فعها بالدماء الان,من المفترض ان تستخدم ...دمائك ,ولكن منذ خمسة اشهر كان هناك نقاش |
Vou encontrar-te numa piscina do teu próprio sangue? | Open Subtitles | ساعثر عليك فى بركة من دمائك |
Não quero ser incomodado. Dás a tua lealdade a um judeu em detrimento do teu próprio sangue. | Open Subtitles | اذاً فولاءك أولاً ليهودى قبل أن يكون لمن هم من لحمك و دمك |
Quando estavas com a carne exposta, a navegando numa piscina do teu próprio sangue, porque é que não sentes dor? | Open Subtitles | عندما كنت تقفين هناك ولحمك يذبح وتجذفي في بركة دمك الخاص لماذا لم تشعري بأي الم |
O teu próprio sangue deve expiar isso, e os julgamentos do Omnipotente virão, cedo ou tarde, e todos os homens ou mulheres terão que expiar por quebrarem o pacto. | Open Subtitles | دمك يجب ان يكفر عنه سيأتي اجلاً ام عاجلاً وكل رجل وامرأة سوف يعوض لكسر ميثاقهم |
Ao contrário de ti que deste o teu próprio sangue na mesma noite em que a conheceste. | Open Subtitles | لـ تصبح منجذبـة لك ليس مثلك عندما غذيتها من دمك بتلك الليلة التي قابلتهـآ |
Finalmente vais sentir como é saber que o teu próprio sangue é responsável pela destruição do teu mundo. | Open Subtitles | أخيرًا ستعي شعور كون أحد من دمك مسؤول عن هلاك عالمكَ بأسره |
"Não podes pôr-te contra o teu próprio povo, o teu próprio sangue. " | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخون شعبك الخاص , دمك الخاص |
Entras e banhar-te-ás no teu próprio sangue. | Open Subtitles | إذا اَقتحمت منزلي سأغتسل بدمك |
Treinei-te, protegi-te... recusei-me a desistir de ti, mesmo quando o teu próprio sangue queria fazer isso. | Open Subtitles | درّبتك، حميتك، رفضت أن أتخلّى عنك حينما لم تستحِ عائلتك من ذلك. |