Como compensação por ter faltado ao teu programa, convido-te a vires. | Open Subtitles | وتعويضا لك عن تأخري عن برنامجك أنا أدعوك لحضور الحفل |
Acertaste com a marcação da câmara, e falaste no teu programa. | Open Subtitles | الجمهور رحب بك كثيراً وقفت في العلامة المخصصة وذكرت برنامجك |
Esta é a sequência que dissecaste no teu programa? | Open Subtitles | هذه اللقطات التي حللتها من برنامجك التلفزيوني ؟ |
Nós testamos antes do teu programa. Testámos muito muito alto. | Open Subtitles | قمنا بإختبار قبل عرضك قمنا بإختبار على مستوى عالي |
Para assistires ao teu programa favorito e eu o meu. | Open Subtitles | لتشاهدك عرضك المفضل وأشاهد أنا عرضي المفضل |
Olha, Oprah, espero não ter arruinado o teu programa. | Open Subtitles | اسمعي أوبرا أتمنّى بأنّي لم أفسك برنامجكِ كثيراً |
Touché. E por falar nisso, ouvi o teu programa hoje. | Open Subtitles | نقطة جيده يا فريزر,وبهذه المناسبة ,لقد استمعت الى برنامجك اليوم. |
É verdade, vimos o teu programa. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي.. تذكّرت ذلك لتوّي.. شاهدنا برنامجك |
Sei que é o teu programa, mas estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا برنامجك لكني هنا للمساعدة |
Podes faze-los adorar-te agora, e então mais tarde, no teu programa, podes foder-lhes a cabeça. | Open Subtitles | اجعلهم يحبونك الآن ثم بعد ذلك في برنامجك الخاص تستطيع اغتيال رؤوسهم |
Mas em termos práticos o teu programa não parece ser muito satisfatório. | Open Subtitles | ولكن في الواقع فإن برنامجك لا يبدو مقنعاً |
Conheço-te desde dos anos 50, ouvia o teu programa de rádio, meu! | Open Subtitles | كمذيع لباقي الرحلة أنا أعرفك ، أنت عمدة الألحان اعتدت أن أسمع برنامجك في الراديو في لوس انجلوس في الخمسينات |
Quero expandir o teu programa. Quero que atendas telefonemas. | Open Subtitles | أنا أفكر فى إطلاق برنامجك أريدك أن تتلقى مكالمات |
Estava combinado vermos o teu programa juntos. | Open Subtitles | لقد كان مُخططا له من قبل كنا ذاهبين لرؤية عرضك |
Eu vinha para aqui para cancelar o teu programa, mas a galhofa que o outro tipo fez contigo, bem, como se costuma dizer aqui no negócio da rádio, | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي هنا لـ إلغاء عرضك .. ولكن المزاح الذي فعلته أنت و ذلك الشخص كما نقول في مجال الإذاعة |
Esses são os que pensam que o teu programa é quase a melhor coisa que já viram. | Open Subtitles | إنهم الذين يعتقدون أن عرضك هو تقريباً أفضل الأشياء التي شاهدوها للأبد |
Ela vai cantar a canção sobre o genocídio arménio no teu programa de hoje. | Open Subtitles | سوف تغني اغنيتها حول إبادة الأرمان في عرضك الليلة |
Escuto o teu programa todas as noites, tens uma voz muito sensual, a sério. | Open Subtitles | أستمع الى برنامجكِ كل ليلة لديك صوت مثير حقاً |
Manipular sujeitos era a base do teu programa, apesar de eu ter feito melhorias significativas, desde aquela época. | Open Subtitles | أمور التلاعب كانت أساس برنامجكِ كُله،برغم ذلك فقد قُمت بعمل تحسينات كبيرة منذ قيامها |
Meu, nós ouvimos o teu programa. Todas as 12 mil calorias dele. | Open Subtitles | يا صاح، لقد إستمعنا لبرنامجك مع كل الـ 12,000 سعرة حرارية |
Agora que descobrimos o teu disfarce, tens de voltar e fazer o teu programa. | Open Subtitles | الآن بينما كشفناك ، أعتقد بإمكان العودة للقيام ببرنامجك مرة أخرى |
Debi, adoro o teu programa. É tão intemporal. | Open Subtitles | "ديبي" أحب إذاعتك إنها خالدة |
Uma crise é quando alteram o teu programa favorito para a sexta à noite. | Open Subtitles | الأزمة الفعلية, هي عندما يغيرون وقت عرض برنامجكَ المفضل إلى ليلة الجمعة |
O que estou a dizer é que podias produzir versões estrangeiras do teu programa televisivo com actores de outros países. | Open Subtitles | ،ما أقوله هو أنّ بإمكانك إنتاج نسخا أجنبية لعرضك التلفزيوني .مع ممثلين من دول أخرى |
- Agora já sabes como me sentia quando tinha de ver o teu programa preferido. | Open Subtitles | الآن تعرف شعوري حين كان علي مشاهدة مسلسلك المفضل. |