Bem, diz ao teu querido para trazer o portátil com ele, saltar para o carro, e estará cá numa hora. | Open Subtitles | اخبري حبيبك أن يحضر حاسوبه المحمول معه استقلا السيارة وستكونان هنا في ساعة |
Isto é tudo por eu vender V ou porque o vendi ao teu querido Jason? | Open Subtitles | ألهذا لإنني بعت بعضاً من دماء مصاصي الدماء ؟ ؟ أم انه بسبب أنني بعته إلى حبيبك (جاسون)؟ |
O teu querido tinha 87 anos! | Open Subtitles | حبيبك كان عمره 87 سنة |
Não foi isso que o teu querido Philip também te perguntou? | Open Subtitles | أليس هذا الشئ نفسه الذي طلبتِ من عزيزك (فيليب) فعله |
Queres saber o acordo que o teu querido Dr. D fez comigo no meu gabinete? | Open Subtitles | أتودين معرفة الاتفاق .. الذي عقده عزيزك د. (دي) معي في مكتبي؟ |
- Lily. Enquanto o teu querido Robin pensa que é a sua mulher de olhos grandes, na realidade, sou eu. | Open Subtitles | عزيزك (روبن) يظنّني زوجته واسعة العينَين، بينما في الواقع هذه أنا |
Não sou o teu querido. Não sou o teu bebé. | Open Subtitles | ولست حبيبك ولا عزيزك، |
Lamento, mas ainda não terminei de torturar o teu querido Kol. | Open Subtitles | أخشى أنّي لم أنتهِ من تعذيب حبيبك (كول). |
Se não desejavas que o teu querido Pops ficasse doente, o que é que desejavas? | Open Subtitles | (إذا لم تكوني قد تمنيتِ مرض عزيزك (بوبس ما الذي كُنتِ تأملينه حقاً ؟ |
Tudo o que precisas de saber é que enquanto o teu querido Robin pensa que é a sua mulher de olhos grandes que lhe cozinha o jantar todas as noites, sou eu. | Open Subtitles | كلّ ما عليك معرفته هو أنّ عزيزك (روبن) يعتقد أنّ زوجته واسعة العينَين... تطهو له الغداء كلّ ليلة بينما في الواقع هذه أنا |