ويكيبيديا

    "teu respeito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بشأنك
        
    • إحترامك
        
    • بشأنكِ
        
    • إحترامكِ
        
    • احترامكَ
        
    • واحترامك
        
    Enganei-me a teu respeito. Enganei-me a respeito de todos os homens. Open Subtitles ربما كنت مخطئة بشأنك ربما كنت مخطئة بشأن كل الرجال
    Lamento muito. Enganei-me a teu respeito. Mas não podes fazer nada, John. Open Subtitles آسفة للغاية، لقد كنتُ مخطئة بشأنك لكن ليس هناك شيء لتفعله.
    Cuidado... começo a pensar que estava errada a teu respeito. Open Subtitles إحذر. لقد بدأت في التفكير أنني كُنت مُخطئة بشأنك
    Mas granjearei o teu respeito, quando fizermos mais dinheiro num dia do que em toda a nossa vida. Open Subtitles ولكننى سأكسب إحترامك عندما نكسب نقوداً فى يوم واحد أكثر مما كسبناه فى حياة كلاً منا
    Que bom que tu apareceste para mostrar o teu respeito, aqui, no dia do casamento da minha filha. Open Subtitles من الجيد حضورك وإظهار إحترامك ليوم زواج إبنتي
    Disse-lhe que estava errado, e que se engana a teu respeito, mas sou o Xerife, sou suposto saber o que se passa. Open Subtitles لقد أخبرته بأنه ميت , راي وأخبرته بأنه مخطا بشأنك لكن . أنا الشريف , أعني ,إني يجب أن أعرف ماذا يدور
    Não posso acreditar que a minha mãe tinha razão a teu respeito. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان اصدق ان أمُّي كَانتْ محقّة بشأنك.
    A Annette estava certa a teu respeito. A mãe estava certa a teu respeito! Open Subtitles انيت كانت محقة بشأنك أمي كانت محقة بشأنك
    Estava enganado a teu respeito. Não és um cabrão. Open Subtitles اسمع , لقد كنتُ مخطئاً بشأنك , يا صاح أنت لست وغداً
    Enganei-me a teu respeito. Achei que fosses um tipo genuíno e bom. Open Subtitles كنتُ مخطئة بشأنك, ظننتك رجل لطيفاً, رجلاً صادقاً
    Estava errada a teu respeito. Open Subtitles كنتُ مخطأة بشأنك ويل ياأصحاب ليس عليكم القلق بشأن
    Afasta-te! Bem... parece que estava enganada a teu respeito. Vai verificar. Open Subtitles تراجع حسنا , يبدوا انى كنت مخطأة بشأنك اذهب إكتشف ذلك
    E ao contrário dos homens que acabaram de sair... sei a verdade a teu respeito... e do teu mundo. Open Subtitles و على عكس الرجل الذي غادر التو أنا أعرف الحقيقة بشأنك و عالمك
    Eu enganei-me a teu respeito, poeta. Open Subtitles لقد كنت مخطئا بشأنك أيها الشاعر
    E eu estava errado a teu respeito. Eu quero compensar-te. Open Subtitles وقد كنت مخطئا بشأنك أريد أن أصحح
    Mostra o teu respeito pela mãe. Não deves falar. Eu responderei por ti. Open Subtitles أظهري إحترامك للأم يجب ألا تتكلمي، أنا سأجيب عنكِ
    Ela ganhou o teu respeito, passou no teu pequeno teste. Open Subtitles من الواضح أنها كسبت إحترامك ولقد تجاوزت أي إختبار أعطيتها إياه
    Sei que não posso responder a essas questões sem perder o teu respeito. Open Subtitles أعرف بأنني لا أستطيع أن أجيب هذه الأسئلة بدون أن أخسر إحترامك
    Tenho que admitir estava enganado a teu respeito. Open Subtitles عليّ الإعتراف بكوني كنتُ مخطئاً بشأنكِ
    Não merecia o teu amor. Não merecia o teu respeito. Open Subtitles لا أستحقّ حُبكِ لا أستحقّ إحترامكِ
    Só peço a oportunidade de voltar a ganhar o teu respeito. Open Subtitles لا أطلب سوى فرصة لاستعادة احترامكَ.
    Vai te foder mais o teu respeito. Open Subtitles اللعنة عليك واحترامك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد