ويكيبيديا

    "teu sangue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دمائك
        
    • دمكِ
        
    • دمّك
        
    • دماءك
        
    • دمائكِ
        
    • ودمك
        
    • دماؤك
        
    • دمائكَ
        
    • دمكَ
        
    • دمِّكَ
        
    • لدمك
        
    • عروقك
        
    • دمك
        
    • لدمائك
        
    • بدمائك
        
    O teu sangue corre em mim e o meu em ti. Open Subtitles دمائك قد تدفقت الى ذراعي ودمائى قد تدفقت الى ذراعك
    Não queria o teu sangue nas minhas mãos e essa foi a única razão por que saí do edifício. Open Subtitles أنت من أجبرتني .. ولا اريد أن تكون دمائك على يدي وهذا هو السبب الوحيد لتركي البناية
    Tu fizeste-me fazer isto! O teu sangue contaminado em mim! Open Subtitles انتِ جعلتينى أفعل هذا دمكِ الملوث بداخلى
    O teu sangue foi substituído pelo meu e partilhei a minha essência contigo quando dormimos juntos na terra. Open Subtitles لقد إستبدل دمكِ بدمائي وبعدها شاركت بجوهري كله معكِ عندما نمنا معاً تحت الأرض
    Drenar o teu sangue mantém esse teu corpo poderoso ocupado. Open Subtitles يصرّف دمّك يبقي ذلك الجسم القوي لك إحتللت.
    Como o teu sangue puro de anjo me tornou imune ao sol. Open Subtitles كيف أن دماءك الملائكية النقية جعلتني منيعاً ضد الشمس بطريقة ما.
    Acho que não a queres perder por algo tão facilmente acessível como o teu sangue. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ تودين خسارتها لأجل شيء بسيط متاح كعينة من دمائكِ
    Todo o teu sangue estará no chão em quatro minutos. Open Subtitles كل دمائك ستروق على الأرض بظرف اربعه دقائق
    O teu sangue é igual ao meu Perseus, e isso faz de ti um Deus. Open Subtitles دمائك مني , بارسياس و هذا ما يجعلك الاها
    Se matares essa miúda para me incriminares, vou bater-te até à morte e bebo o teu sangue de uma bota. Open Subtitles إن قتلت تلك الفتاة لتلفّق التهمة بي، فسوف أضربك حتى تموت وأشرب دمائك من حذاء.
    É a única forma. Ele precisa do teu sangue. Open Subtitles , إنّها الطريقة الوحيدة إنّه يحتاج دمائك
    Isso não iria resultar. Um tumor é tecido vivo. Os poderes regenerativos do teu sangue apenas o fariam crescer mais depressa. Open Subtitles هذا لن يفلح ، فالورم نسيج متعايش دمكِ ينشط القدرات ، وهذا سيجعل الورم يزداد بشكل أسرع
    Se eu só quisesse saborear o teu sangue, podia fazê-lo agora. Open Subtitles إن كان كل ما أردتهُ هو أن أتذوق دمكِ يمكننا القيام بذلك الان
    Também encontraram vestígios de cocaína no teu sangue, o que é uma divertida nova opção para ti. Open Subtitles لقد وجدوا ايضا اثار الكوكايين فى دمكِ و الذى يبدو انه اختيارا جيدا لكِ
    Infiltra-se no teu sangue e fica a incubar por alguns dias, infecta-te, e depois altera permanentemente o teu cérebro. Open Subtitles يدخل دمّك. يحضن لبضعة أيام. يصيبك.
    E como o teu sangue é a única coisa que cura a dentada de um lobisomem, ia adorar que fosses comigo. Open Subtitles وطالما دماءك هي الترياق الوحيد لعضّة المذؤوب، فأودّك أن ترافقني
    Quero rasgar-te a pele, e quero alimentar-me do teu sangue, sob a tua pele, pulsante, fluído... Open Subtitles أودّ أنّ أولج أسناني بجلدكِ، و أودّ أنّ أتغذى على دمائكِ. تحت جلدكِ، نبض و تدفق للدماء.
    Se fosse do teu sangue, terias levado uma bala por ele. Open Subtitles لو كان من لحمك ودمك لرميت نفسك أمام الرصاصة
    Necessitarás de arranjar três gotas do teu sangue para pôr na poção. Open Subtitles تحتاج الى ثلاث قطرات من دماؤك لوضعها فى الجرعة.
    Uso o teu sangue para retirar energia para o feitiço de localização. Open Subtitles سأستخدم دمائكَ لأستقطاب الطاقة اللاّزمة لتعويذة الأقتفاء.
    Se eu pudesse, ficava tão pequenina que podia viver no teu sangue. Open Subtitles إذا إستطعتُ، لجعلتهم يقلّصونني جدّاً... لكي أستطيع أن أعيش في دمكَ
    A única razão por que salvei a tua vida, é porque o que quer que esteja no teu sangue, pode salvar a minha. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني انقذ حياتَكَ... ... لأنمهماكان الذي في دمِّكَ يُمْكِنُ أَنْ ينقذ حياتي.
    Louvamos-te, Joseph Smith, e prometemos vingar o teu sangue e o sangue de todos os outros Santos assassinados por estes malvados! Open Subtitles نثني عليك يا جوزيف سميث ونقسم على الانتقام لدمك ودم القديسين الاخرين الذين قتلوا من هؤلاء الاشرار
    Se não puseres estes na tua boca, eles não vão parar ao teu sangue! Open Subtitles لا تضع هذه في فمك ولن ينتهي بها الحال في عروقك
    Bem, já passaram cinco horas, e o teu sangue ainda está limpo. Open Subtitles ، حسناً ، لقد مرت خمسة ساعات و دمك مازال نظيفاً
    Ainda bem que treinaste estes bons animais para desejarem o teu sangue. Open Subtitles ياله من آمر جيد منك أن تدرب هذه الحيوانات المتعطشة لدمائك
    Injecta-me o teu sangue dá-me o néctar das noitadas. Open Subtitles املأيني بدمائك اخمريني بلياليكِ شاهديني أنا قادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد