Isto será teu se saíres durante toda a noite. Vamos, amor. | Open Subtitles | وهذا لك إذا كنت تأخذ إجازة لهذه الليلة أخذها، حبيبي |
Apareceu um lugar na minha empresa, e é teu se quiseres. | Open Subtitles | أي موقع إنفتحَ في شركتِي، وهو لك إذا تُريدُه. |
O destino da tua raça não será o teu se me deres o que quero. | Open Subtitles | مصير جنسك لن يكون لك إذا اعطيتني ما أحتاجة |
Portanto, o emprego é teu se... | Open Subtitles | إذاً الوظيفة مازالت متاحة لكِ إذا كنتِ ترغبين |
É teu se quiseres. | Open Subtitles | الأمر لكِ إذا أردتِ. |
Nem ela do teu, se dás valor ao teu pénis agarrado aos tomates. | Open Subtitles | من الأفضل لك, إذا كنت تريد أن تبقي قضيبك موصولا بخصيتك |
Aquele lugar no sofá é teu se quiseres. | Open Subtitles | ذلك المقعد الذي على الأريكة هو لك إذا أردت ذلك |
O lugar é teu se quiseres. | Open Subtitles | إنّ الموقعَ لك إذا تُريدُه. - نجاح باهر. |
É teu se quiseres. | Open Subtitles | فتعال إلى هنا، الغرفة لك إذا أردت |
E o trabalho é teu se o quiseres. | Open Subtitles | والوظيفة لك إذا كنت تريدينها |
E é teu, se o quiseres. | Open Subtitles | وهو بالكامل لك إذا أردته |
Olha, o trabalho é teu se quiseres. | Open Subtitles | انظر ، الوظيفة لك إذا أردتها |
O trabalho é teu, se quiseres, Freddie. | Open Subtitles | العمل لك إذا أردته |
É teu, se lutares comigo. | Open Subtitles | .إنّه لك إذا قاتلتني |