Peter, isso não era o teu testamento. Era a tua certidão de nascimento. | Open Subtitles | بيتر, تلك لم تكن وصيّتك إنها كانت شهادة ميلادك |
Pronto, já assinei o teu testamento ridículo. | Open Subtitles | هاكِ، ها قد وقّعت وصيّتك السخيفة |
Seja ele o teu namorado, o elaborador do teu testamento... | Open Subtitles | ،كونه حبيبك ... أو منفذ وصيّتك |
Como hoje podes ser tu, vai escrever o teu testamento. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون في الجحيم اليوم أذهب وأكتب وصيتك نعم . يا سيدى |
Quando voltarmos para Boston, a primeira coisa que vou fazer é assinar o teu testamento. | Open Subtitles | أول شيء سأفعله هو انني سأوقع على وصيتك, و سأكون ساحب قابسك |
Uma grande festa, porque vai ser a leitura do teu testamento! | Open Subtitles | أي حزب كبير، ' يُسبّبُه سَيَكُونُ قراءة رغبتكِ! |
Se não acertares no copo, lês o teu testamento em voz alta. | Open Subtitles | غذا لم نضعهم في الزجاجات ستقرأي وصيتك بصوت عالي |
Sei que me pediste para refazer o teu testamento... mas, eu... desculpa, nunca o fiz. | Open Subtitles | أعرف أنك أخبرتني بان أعيد كتابتة وصيتك ...لكني آسفة , لكني لم أعيد كتابتها |
Sim. Escreve-a no teu testamento. | Open Subtitles | نعم ضعها في وصيتك |
O teu testamento! | Open Subtitles | وصيتك |
Lê-me o teu testamento. | Open Subtitles | أملي علي وصيتك |
Lembra-te de nós no teu testamento. | Open Subtitles | تذكّرْنا في رغبتكِ. |