ويكيبيديا

    "teus pacientes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرضاك
        
    • مرضاكِ
        
    • مرضاكَ
        
    • بمرضاك
        
    Toma...eu escrevi as prescrições farmacêuticas para todos os teus pacientes. Open Subtitles لقد كتبت كل الادوية فى الصيدلية لصرفها لجميع مرضاك
    Tens medo de tomar responsabilidade pelas vidas dos teus pacientes. Open Subtitles أنتِ تخافين من تحمّل مسؤوليتك فيما يتعلق بحياة مرضاك
    Foste a Boston para vê-la, e um dos teus pacientes atacou-nos. Open Subtitles ذهبت الى بوسطن لرؤيتها وواحد من مرضاك هاجمنا ياالهي يابن
    Diz-lhes que quero que olhem pelos teus pacientes. Open Subtitles أخبريهما أنني أحتاجهما يقومان برعاية مرضاكِ
    Já tens tanto trabalho, e agora queres começar a tratar os teus pacientes em casa? Open Subtitles أنت تقضين وقتاً طويلاً في عملك و تريدين الآن معالجة مرضاكِ في ابيت؟
    O meu plano era apanhar-te desprevenido e ver o que pode estar escondido entre os teus pacientes. Open Subtitles لَكنِّي أَنْوى مُفَاْجَئتك... لرُؤية الذي يَختفي مَع مرضاكَ.
    No final de contas, preferirias sair daqui mais cedo, que correr o quilómetro extra pelos teus pacientes, e, Barbie, isso faz de ti uma vendida. Open Subtitles وسأحاربك أنت اليوم الخلاصة، أنت تفضلين المغادة مبكراً ،على الاهتمام بمرضاك مما يجعلك خائنة
    Bela maneira de conhecer melhor os teus pacientes, assassino. Open Subtitles طريقة جيدة لتعرف مرضاك أيضاً أيها القاتل
    Não deixava familiares serem teus pacientes, mas se fosse alguém conhecido, talvez não tivesse problemas em que o tratasses. Open Subtitles وربما لن أدع أياً من أقاربي يصبحون مرضاك لكن إن كان هناك شخص أعرفه ربما يكون لا بأس في أن تعالجه
    Não, leis que te impedem de referir o que os teus pacientes contam. Open Subtitles كلا, قوانين ضد إبلاغ الآخرين بما يخبرك به مرضاك
    Os teus pacientes podem esperar cinco minutos. Open Subtitles بالله عليك بوسع مرضاك الانتظار خمس دقائق
    Não quero falar dos teus pacientes quando passaste por isto. Open Subtitles لا أريد التكلّم عن مرضاك الآن وقد مررتَ بهذا الأمر الجلل
    Se tomares alguma acção na vida dos teus pacientes, eles tornam-se dependentes de ti. Open Subtitles إذا اتخذتَ قراراتٍ في حياة مرضاك سوف تجعلهم يعتمدون عليك كلّياً
    Dizes que não serves de nada para os teus pacientes, mas quando os descreves, vejo como os escutaste com muita atenção. Open Subtitles وتقول لي أنكَ لا تساعد مرضاك لكن عندما تتحدّث عنهم يكون من الجليّ أنكَ تستمع بحرص
    Foste a uma audiência da condicional, onde um dos teus pacientes foi negado. Open Subtitles لقد ذهبت إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط لأحد مرضاك القديمين، ورفض طلبه
    Foste a uma audiência da condicional, onde um dos teus pacientes foi negado. Open Subtitles ذهبت الى جلسة استماع اطلاق سراح مشروط لأحد مرضاك القديمين و رفض طلبه
    Deixa o drama para os adolescentes e para os teus pacientes loucos. Open Subtitles دعي الدراما الى المراهقين و مرضاكِ المجانين
    Queres um marido para quando os teus pacientes te perguntarem se és casada, dizeres que sim. Open Subtitles أنت تريدين زوجاً , حتى عندما يسئلونكِ مرضاكِ إذا كنت متزوجة يمكنكِ قول نعم
    - Não me trates como aos teus pacientes. Open Subtitles لا تعالجُينني مثل مرضاكَ
    Não costumas mencionar os teus pacientes. Open Subtitles أنتَ لا تذكر مرضاكَ عادةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد