ويكيبيديا

    "teus pecados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطاياك
        
    • ذنوبك
        
    • خطاياكَ
        
    • آثامك
        
    • خطيئتك
        
    • ذنوبكِ
        
    • بأخطائك
        
    • بخطاياك
        
    • ذنبكَ
        
    • ذنبوبك
        
    • خطاياكِ
        
    Isso era mentira. Esta farsa é para expiares os teus pecados. Open Subtitles هذه كانت كذبة، فتلك التمثيليّة كانت للتعويض عن خطاياك أنت
    "Podem os teus pecados ser escarlates torná-los-ei brancos como a neve. " Open Subtitles على الرغم من أن خطاياك قرمزية اللون و مع ذلك سوف أجعلها بيضاء كالثلج في الأسبوع الماضي فقط
    Em troca, os teus pecados serão perdoados, por obra e graça de Nosso Senhor Jesus Cristo que nos redimiu na cruz. Open Subtitles لمعرفتك الأكيدة أنه قد غفر لك كل خطاياك عبر طريق الموت لسيدك يسوع المسيح
    Eu arrependo-me dos meus e dos teus pecados, Vince. Open Subtitles أنا نادمة على كل ذنوبي يا فينس وعلى ذنوبك أيضا
    Absolvo-te de todos os teus pecados, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Open Subtitles أنت ستكون في الرفيق الاعلي مع الملائكة المطهرون قريبا أنا أطهرك من ذنوبك
    Escreves os teus pecados num pombo de barro, atiras o pombo para o ar, que pulverizas com uma espingarda calibre 12 cheia de perdão do nosso Senhor. Open Subtitles حيثُ تكتبُ خطاياكَ على حمامةٍ مصنوعةٍ من الفخار تُقذفُ في الهواء لتدمرها " ببندقية من عيار " 18 ملم مدكوكةٍ بغفران الرب
    Para receberes o perdão de Deus, é preciso pagar pelos teus pecados. Open Subtitles لتلقى مغفرة الله يجب أن تكون نادماً على آثامك
    Arrependes-te dos teus pecados, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo? Open Subtitles هل أنت نادم على خطاياك ؟ ..باسم الآب . الأبن ، و الروح القدس
    Ela morreu pelos teus pecados. Open Subtitles لقد ماتت بسبب خطاياك لقد ماتت بسبب خطاياك لقد ماتت بسبب خطاياك
    És um homem doente e patético e sei que um dia pagarás pelos teus pecados. Open Subtitles انت رجل مريض مثير للشفقة واعرف انه في احد الايام ستدفع ثمن خطاياك
    Afinal, só tu podes responder pelos teus pecados. Open Subtitles بعد كل شئ انت الوحيد الذي تستطيع التكفير عن خطاياك
    Uma vez que respondes pelos teus pecados, não há nada que atrapalhe o começo de uma nova parceria. Open Subtitles حينما تكفر عن خطاياك لن تجد شيئا يعوقك في الطريق لاقامة علاقه جديدة
    Disseste que sentias que estavas a ser punido pelos teus pecados. Open Subtitles قلت أنّك تشعر بأنّك تتلقّى عقابًا على خطاياك
    Achaste que podias lavar-te no sangue de Jesus e que os teus pecados seriam apagados, mas não foram. Open Subtitles لقد اعتقدت انك غسلت نفسك في دم المسيح ،وان خطاياك غُفرت ولكنها لم تُغتفر
    Primeiro, precisamos que confesses todos os teus pecados em voz alta. Open Subtitles أولا. نحتاج أن يكون لدينا إعترف بكلّ ذنوبك مسموعا.
    Rezar é como limpar-nos com uma toalha. Esfrega e limpa todos os teus pecados, um por um. Open Subtitles الصلاة مثل المسح بالمنشفة تنظيفك من كل ذنوبك
    Para que Joseph Smith e Jeová não exijam o teu sangue como expiação dos teus pecados. Open Subtitles خشية ان يطلب جوزيف ويهوه دمك للتكفير عن ذنوبك
    És um corrupto e assim que amanhecer, vou desenterrar os teus pecados. Open Subtitles إنكَ شرطيّ قذر ولأنقّبنّ عن خطاياكَ.
    Eu sou Jesus. Eu sofri pelos teus pecados. Open Subtitles أنا يسوع لقد عانيت من أجل آثامك
    Que Deus que ilumina todas as almas te ensine a conheceres os teus pecados e acreditar na sua misericórdia. Open Subtitles لينير القدر كل روح يعلمكِ لتعرفي خطيئتك وتثقي برحمته
    Pelos teus pecados, foi o que foi. Open Subtitles لولا ذنوبكِ ، لم حدث شيء
    Imploro que reconheças teus pecados. Deus o acolherá novamente em Seu curral. Open Subtitles أتوسل إليك أن تعترف بأخطائك سيرحب بك الله في داره مجدداً
    Nesse momento supremo, deves confessar os teus pecados para que possam ser perdoados. Open Subtitles في هذه اللحظة العظيمة، عليك أن تعترف بخطاياك التي ربما يُسامحوك عليها
    Conta-me os teus pecados. Open Subtitles -أخبرني عن ذنبكَ
    Que Deus te conceda, pelo ministério da Igreja, o perdão e a paz, e Eu te absolvo dos teus pecados em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Open Subtitles من خلال كهنوت الكنيسة، قد يمنحك الله المغفرة و السكينة، و أنا أعفوك من ذنبوبك بإسم الأب الأبن و روح القدس،.
    Eu também sou uma pecadora. - Quais os teus pecados, preciosa irmã? Open Subtitles أنا أيضا آثمة ما هي خطاياكِ , أختي الغالية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد