Eu consigo ler os teus pensamentos. Não tens determinação. Estás feito. | Open Subtitles | إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت |
Sentes os teus pensamentos frequentemente, a ficarem turvos, ou confusos? | Open Subtitles | هل غالباً ما يغلب على أفكارك التشوش أو الحيرة؟ |
Dessa forma, os teus pensamentos não afastarão a visão da cura. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، أفكارك . لن تلقي بظلالها على رؤية الشفاء |
Tenho-te ouvido falar enquanto dormes durante anos, por isso pus apenas os teus pensamentos no papel, só isso. | Open Subtitles | كنت اسمعك وانت نائم من سنين إذا انا فقط وضعت افكارك في الجريده هذا كل مافعلته |
- Pelo quê? Pelos teus pensamentos. O maior preço jamais pago. | Open Subtitles | لأفكارك الأسعار الضخمة دُفعت |
Não tires Deus dos teus pensamentos nem deixes que vejam que sabes ler. | Open Subtitles | لا تبعد الله عن تفكيرك أو أن تخبر أي أحد بأنك تستطيع القراءة |
Não pode ler os teus pensamentos. Não tem cérebro. | Open Subtitles | .فهي لا تستطيع قراءة أفكارك فليس لها عقل |
- Sim. Consegues controlar os teus pensamentos mais íntimos? | Open Subtitles | هل تستطيع دوماً التحكم فى أفكارك الداخلية؟ |
Porque reescrever é iludir e mentir, e atraiçoas os teus pensamentos. | Open Subtitles | لأن اعادة الكتابة تعني الخداع والكذب وأنت تخون أفكارك |
Eles têm poderes diferentes. Lerão os teus pensamentos. | Open Subtitles | أن لديهم قوة مختلفة عنا ويستطيعون قراءة أفكارك |
A arte pode abrir uma janela para os teus pensamentos e sentimentos. | Open Subtitles | الفن يمكن أن يعطيك نافذة للتعبير عن أفكارك و مشاعرك |
Sei que, agora, precisas de estar a sós com os teus pensamentos. | Open Subtitles | أعرف أن هذا وقت من الأوقات التي تحتاج فيها أن تكون وحيداً مع أفكارك |
Vá, desembucha. Não estás à espera que eu leia os teus pensamentos? | Open Subtitles | قل ماتريد , أتظن أني أستطيع قراءة أفكارك ؟ |
Assim a Mãe e o Pai podiam pagar a alguém para ouvir os teus pensamentos e nós ficávamos livres disso! | Open Subtitles | عندها أمى و أبى سيقومون بدفع مئتى دولار فى الساعة لشخص ليستمع إلى أفكارك بدلاً منّا |
Era como se estivesse a carregar os teus pensamentos e memórias. | Open Subtitles | لا أعلم بدا وكأنه يقوم بتنزيل أفكارك و ذكرياتك |
Significa que, tudo o que não quiseste, veio parar aqui, incluindo os teus pensamentos e as coisas que não fizeste aconteceram aqui. | Open Subtitles | ذلك يعني. أياً كان ما لم تريده سوف يأتي إلى هنا حتى أفكارك و الأشياء التي لم تقم بها |
Quando enfrentamos uma grande decisão, às vezes precisas de ficar sozinho com os teus pensamentos. | Open Subtitles | عندما يواجهك قرار مهم احيانا يجب أن تكون وحيدا مع افكارك |
Tudo o que ouves são os teus pensamentos loucos, como um rio de merda sempre sem parar. | Open Subtitles | كل ماتنصيتين اليه هي افكارك المجنونة, مثل نهر غبي بإستمرار |
* Não derramo mais lágrimas para os teus pensamentos de morrer * | Open Subtitles | ذرف المزيد من الدموع لاجل افكارك عن الموت |
Estás a focar-te na negativa. Cuidado com os teus pensamentos. | Open Subtitles | (أنت تُركز على السلبيات يا (آناكين إنتبه لأفكارك |
Os teus pensamentos são metódicos? | Open Subtitles | هل تعتمد علي العلم في تفكيرك ؟ |
Então, consegues controlar a máquina com os teus pensamentos, através disto? | Open Subtitles | تستطيع إذاً أن تتحكّم بالآلة بأفكارك عن طريق هذا؟ |
o que eu queria dizer é que aprecio, sobre os teus pensamentos para a música mas honestamente acho que estamos a vaguear. | Open Subtitles | أريد القول أني أقدّر إضافة أفكاركِ بشأن الموسيقى، لكن بصراحة شديدة أشعر أننا نعيث فساداً |
- Não. Então, porque consigo ler os teus pensamentos? | Open Subtitles | اذن ُاوضّحُ لي لِماذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقْرأَ أفكارَكَ |