ويكيبيديا

    "teus planos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطتك
        
    • خططك
        
    • مخططاتك
        
    • خططتك
        
    • خططكَ
        
    • خططكِ
        
    • ماذا تنوي
        
    • خططكم
        
    • بخططك
        
    • الخطط الخاصة بك
        
    • مشاريعك
        
    Acho que ser esfaqueada e congelada não estava nos teus planos. Open Subtitles أفترض أن التعرض للطعن والتجميد لم يكن جزءا من خطتك
    Não achas que podes mudar os teus planos um pouco? Open Subtitles الا تعتقدين بأنك تستطيعين تغيير خطتك بعض الشئ؟
    Deixa um cantinho nos teus planos para o romance, Anne. Open Subtitles اصنعي مكاناً صغيراً في خططك مرة أخرى للرومانسية, محبوبتي آن.
    Eu não sei em como é que estás a pensar em sair daqui ou... quais é que são os teus planos... mas acho que devias levar o meu carro. Open Subtitles أنا لا أعرف كم تعتقدين حول الخروج من هنا أو ما شابه ذلك ما خططك لكن أعتقد يجب أن تأخذي سيارتي
    Não posso participar nos teus planos. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون جزءاً من مخططاتك
    Quero ajudar-te e posso, mas preciso de saber quais são os teus planos. Open Subtitles اريد مساعدتك واستطيع. ولكني اريد ان أعرف خططتك
    Não estava nos teus planos, mas não podes controlar tudo. Open Subtitles إن الأمر لا يتبع خطتك الرئيسية، ولكنك لا تستطيعين السيطرة على كل شىء0
    Não achas que podes mudar os teus planos um pouco? Open Subtitles الا تعتقدين بأنك تستطيعين تغيير خطتك بعض الشئ؟
    Tenho pena de estragar os teus planos e fugir mas... adeusinho! Open Subtitles حسناً , أنا أكره أن أقوم باحباط خطتك , و الركض بعيداً , لكن وداعاً
    Os teus planos, incluem casar com um tipo que só te quer, para se apoderar das empresas de tua família, são insanos. Open Subtitles خطتك للزواج من رجل يريدك فقط حتى يتمكن من شركة عائلتك انها من الجنون
    Então, a medicina fez sempre parte dos teus planos? Open Subtitles اذا هل كانت كلية الطب هي خطتك من البداية ؟ 399 00: 14:
    Falhaste nos teus planos diabólicos, 'é isso que os vilões fazem. Open Subtitles فشلت في خطتك الشريرة لأن هذا مايفعله الأشرار
    Não sei se isso altera os teus planos. Open Subtitles الآن، وأنا لا أعرف إذا كان هذا يغير خططك على الإطلاق.
    Está bem, se não me queres, vou fazer da tua vida um inferno... e ao fazer isso vou acabar com os teus planos... quaisquer que sejam. Open Subtitles إن كنت لا تريدني سأقلب حياتك إلى تعاسة ولفعل ذلك سوف أحبط خططك أيّاً كانت
    Então, e os teus planos para depois do liceu? Open Subtitles نعم ، إذاً ما هى خططك بعد المدرسة العليا ؟
    Acho que estava chateado porque cancelaste os teus planos pela Melody, mas não por mim. Open Subtitles أعتقد أنني كنت غاضبًا لأنك ألغيت خططك لميلودي ولم تلغها من أجلي
    Então, conta-me, Nathaniel, quais são os teus planos para o próximo ano? Open Subtitles اذن اخبرني, ناثانيال, ماهي خططك للسنة القادمة؟
    Catherine... sei quais são os teus planos para Ghostwood Open Subtitles "كاثرين"... أعرف طبيعة مخططاتك لـ"غوستوود".
    Os teus planos são terríveis. Open Subtitles خططتك سيئة
    Sem esse título, os teus planos não valem nada. Open Subtitles ودون سلطة كتلك السلطة، لن تثمر خططكَ شيئًا
    Tive de tomar uma decisão, ou deixá-lo abortar todo o nosso plano, e ver os meus e os teus planos, a evaporarem-se ou pará-lo. Open Subtitles لقد اضطررتُ لأتخاذ قراري إما أن اسمح له بأفشال جميع جهودنا وأرى خططي، خططكِ تفشل
    Gostaria de saber os teus planos enquanto estás aqui. Open Subtitles أوّد أن أعرف ماذا تنوي بينما أنتَ هنا.
    Vais deixar um asteroidezito... de 500 km de largura estragar os teus planos? Open Subtitles هل ستدعون مجرد جرم سماوي صغير بعيد 300 ألف ميل يفسد خططكم ؟
    Olha eu estou a perder a paciência Os teus planos, próximo roubo. Open Subtitles إنني أفقد عقلي بخططك عملية السرقة القادمة .متى
    Se anda alguma coisa atrás dele, a nossa melhor hipótese de descobrir o que é, é não alterares os teus planos. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يسعى خلفه أفضل فرصة لنا لمعرفة ماذا لو هي أن تذهب في الخطط الخاصة بك
    Pai, vais tentar cancelar os teus planos? Open Subtitles أبي , هل ستقوم بالمحاولة لألغاء مشاريعك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد