Além disso, os teus sentidos não são lá muito fiáveis. | Open Subtitles | كما أن حواسك ليست بكامل تركيزها، أيها المتدرب الشاب |
Talvez os teus sentidos diminuíram após muitos anos de serviço. | Open Subtitles | ربما حواسك ضعفت بعد أعوام . طويلة من الخدمة |
Todos os teus sentidos estão misturados pararam de funcionar como deve ser. | Open Subtitles | كلُّ حواسك مضطربة وتوقفتْ عن العمل عمّا كانت عليه في السابق |
Às vezes os teus sentidos tornam-se mais acentuados, à medida que o cérebro processa nova informação, outras vezes o laço quebra, e és apenas uma pobre mancha invisível como eu. | Open Subtitles | في بعض الأحيان وعيكم يصبح أقوى بينما دماغك يعالج المعلومات الجديدة أوقات أخرى الخيط ينقطع |
Assim que te alimentares, a intensidade dos teus sentidos deixará de ser dolorosa para passar a ser eufórica. | Open Subtitles | حالما تتغذّين، فإن حواسّك المعظّمة لن تعود مؤلمة وستغدو مُبهجة. |
Algo para inspirar e apurar os teus sentidos... para abrir os portões para as tuas verdadeiras possibilidades. | Open Subtitles | شئ ما لإلهامك ومضاعفة أحاسيسك ويفتح الأبواب لإمكانياتك الحقيقية |
Se e quando os teus sentidos aumentarem... a primeira fase vai-te deixar perturbado e desorientado. | Open Subtitles | و عندما تصبح حواسك في تصاعد في المرحلة الأولة ستكون مرتبكاً ومنزعجاً |
Bom, com a tua visão raio-X e a tua visão de calor não sei como é que os teus sentidos se podem desenvolver. | Open Subtitles | حسناً مع خاصية الأشعة السينية والرؤية الحرارية لست متأكداً تماماً حول كيفية تطور حواسك |
Durante um ano inteiro, viverás sem um dos teus sentidos, a começar pelo sentido de que mais dependes. | Open Subtitles | لعام كامل سوف تعيش دون إحدي حواسك بداية بالحاسة التي تعتمد عليها أكثر |
Não sabias como lidar com aqueles ataques aos teus sentidos. | Open Subtitles | و كان مستحيلاً عليكَ السيطرة على ذلك النوع من الهجوم على حواسك |
E de futuro talvez queiras mantê-lo e o resto dos teus sentidos para ti mesmo. | Open Subtitles | و في المستقبل، ربما يجب أن تحتفظ بباقي حواسك لنفسك بعض الاشياء خاصة ايها الجندي |
Tu viste o que aconteceu a um Omega. Comigo, aprendes a usar todos os teus sentidos. | Open Subtitles | أنت رأيت ما حدث للـــ أوميجا ، معي أنت تتعلم كيف تستخدم كل حواسك |
O poder que aumenta os teus sentidos, a sua força. O poder que transforma o teu corpo. | Open Subtitles | القوة التى تُضاعف حواسك وقواك القوة التى تجعلك قادراً على التحول الجسدى |
"e os teus sentidos e espíritos beneficiarão... " | Open Subtitles | " وعيكم وروح يستفيد... " |
Mesmo que não acredites, não podes percorrer outro caminho senão aquele que os teus sentidos ditam. | Open Subtitles | حتى لو لم تكن مؤمناً، لايمكنك أن تسافر بأي طريقة أخرى سوى عبر الطريق الذي تريك إيّاه حواسّك. |
Sabes, querido, perdeste alguns dos teus sentidos. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد فقدت بعضاً من حواسّك |
O teu cérebro está a confundir os teus sentidos. | Open Subtitles | . إنّ دماغك يخلط بين حواسّك |
Oh, e Marcus não deixes que a tua paixão ultrapasse os teus sentidos ou a tua lealdade. | Open Subtitles | . " و " ماركوس .لا تدع عاطفتك تتغلب علي أحاسيسك . او ولائك |
As minhas mãos não estão suadas. Os teus sentidos é que estão fodidos. | Open Subtitles | يدي ليست رطبة كل أحاسيسك غير منتظمة |
Quando os sonhos e a realidade colidem, os teus sentidos são afectados. | Open Subtitles | "كإصطدام الحقيقة والواقع، ذلك يؤثر على أحاسيسك." |