ويكيبيديا

    "teve a ver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علاقة له
        
    • له علاقة بموت
        
    • لم يتعلق
        
    O Oswald nada teve a ver com coisas estranhas que aconteceram. Open Subtitles أشياء كثيرة غريبة كانت تحدث كان أوزوالد لا علاقة له بهم
    Além disso, isso nada teve a ver com as outras mortes. Open Subtitles بجانب، أن هذا لا علاقة له بالوفيات الأخرى
    A culpa que ele sentiu não teve a ver com o crime. Open Subtitles لا علاقة له بالجريمة - تريد أن تغض النظر عن الحقيقة, حسنا -
    Está a sugerir que isto nada teve a ver com a morte de Arlena Stuart? Open Subtitles هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟
    Estou disposto a dar-lhes a garantia pessoal do director, de que o General Timms, nada teve a ver com a morte de Allison Pond. Open Subtitles انا مستعد لعطيك ظمان شخصي من قبل القائد (على ان الجنرال (تيم) ليس له علاقة بموت (ألسون بوند انا مستعد لعطيك ظمان شخصي من قبل القائد (على ان الجنرال (تيم) ليس له علاقة بموت (ألسون بوند
    Isto nunca teve a ver com sair daqui com a Alex. Open Subtitles لم يتعلق الأمـر أبدا بالهروب مع أليكس
    Catherine, nunca teve a ver com a Alex. Open Subtitles لم يتعلق الامر اطلاقا بـ(أليكس) ياكاثرين
    Isto nada teve a ver comigo. Tens de saber disso. Open Subtitles هذا لا علاقة له بي يجب أن تعرفي
    O que aconteceu esta noite nada teve a ver com emoções. Open Subtitles ما حدث الليلة، لا علاقة له بالمشاعر
    Sugar acha que não sei o que se passou naquela luta, mas sei que o que ele fez não teve a ver com boxe. Open Subtitles (شوغر) يظن أني لا أعرف شيئاً عمّا حدث في ذلك القتال تلك الليلة. ولكني أعلم أن ما فعله بوالدي لا علاقة له بالقتال.
    Isto nunca teve a ver com sair daqui com a Alex. Open Subtitles لم يتعلق الأمر ابدا ب 000
    Nunca teve a ver com a fortuna. Open Subtitles لم يتعلق الأمر بالثروة أبداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد