Eles podem intimar o The Guardian e podem até arrombar aquela porta a qualquer momento e acabar com tudo isto. | Open Subtitles | ويمكن رفع دعوى قضائية ضد صحيفة الغارديان. ويمكن أن تغلب على الباب في أي وقت. |
Sou o Ewen MacAskill, do The Guardian. | Open Subtitles | - نيس لمقابلتك. إوين ماكاسكيل من صحيفة الغارديان. |
Também fizemos uma coisa com o canto desta edição em particular do The Guardian. | TED | كما فعلنا أيضاً شيئاً آخر في ركن هذه القضية في صحيفة الجارديان |
Oh, isso foi fantástico. O primeiro foi Jonathan Jones do The Guardian. | TED | لذلك كان الأول جوناثان جونز من صحيفة الجارديان. |
"The Guardian" Megan Kamerick: Acho que todos concordarão que ficamos melhor se tivermos a imagem completa. | TED | "صحيفة الجارديان" ميجان كاميريك: أظن أنكم ستوافقون جميعاً أنه سيكون من الافضل أن لو رأينا الصورة بأكملها. |
Temos aqui o "The Guardian" de hoje. | Open Subtitles | لذا، هذه هي صحيفة "الجارديان" صباح اليوم، |
Ninguém pedia ataques ao "The Guardian" ou ao "The New York Times". | Open Subtitles | لا أحد وجّه هجماتُه ناحية صحيفة "الجارديان" أو "النيويورك تايمز". |
Felizmente, quando estas fotografias apareceram no "The Guardian" em 1998, atraíram muito interesse e atenção e no final, muito dinheiro, para os esforços de alívio da fome no Sudão. | TED | ولله الحمد .. عندما ظهرت هذه الصور في صحيفة " الجارديان " عام 1998 تم إلقاء الضوء والاهتمام .. ومن ثم تدفق الأموال لصالح المساعدات التي تهدف لحل مشكلة المجاعة في السودان |
Este tipo escreve para o The Guardian. | Open Subtitles | هذا الرجُل يعملُ كاتبًا في صحيفة (الجارديان). |
A minha abordagem ao Julian foi, em vez de publicar o material secreto no site do WikiLeaks, ele o partilhasse com uma aliança do "The Guardian" e outros grupos de media, incluindo o "The New York Times". | Open Subtitles | سؤالى لـ"جوليان" كان، بدلاً من نشّر هذا ذلك السرّ على موقع "ويكيليكس"، يقوم بِمُشاركتها مع حلف مُكوُن من صحيفة "الجارديان" ومجموعات إعلامية أُخري، |