Aquilo que estou a fazer por ti é o que o Mick fez por mim. | Open Subtitles | طومى،ما أحاول أن أفعلة لك هو ما فعلة ميكى لى |
É, para ti é mais outro que te quer saltar para a cueca mas para mim. | Open Subtitles | نعم، بالنسبة لك هو مجرد رجل آخر يريد النوم معك |
De qualquer maneira, acho que a tensão entre o meu amor por ti, e meu ressentimento por ti, é o que me a está causar insónias. | Open Subtitles | على أي حال، أعتقد أن التوتر بين حبي لك وامتعاضي منك هو ما سبب أرقي |
O que preciso de ti é às vezes, a meio da noite, vou acordar com dúvidas e passar-me. | Open Subtitles | ..وما اريده منك ..هو ربما احياناً في منتصف الليل |
Kyle, a coisa que mais admiro em ti é a tua fé nas pessoas. | Open Subtitles | كايل , الشئ الذي يثير اعجابي بك هو ايمانك بالناس |
Até descobrirmos o que é que se passa com o teu coração, o lugar mais seguro para ti é aqui. | Open Subtitles | حتى نعرف ما المشكلة بقلبك أأمن مكان لكِ هو هنا |
Tudo o que quero de ti é a frequência do agente desaparecido. | Open Subtitles | كُل ما أريدهُ منكِ هو تردد للعميل المفقود |
Eu sabia que te ias esquecer, por isso o meu presente para ti é um presente para tu me dares a mim. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستنسى ، لذا هديتي لك هي هدية لك لتعطيها لي |
Parece que o que dizem sobre ti é verdade, miúdo. | Open Subtitles | أظن أن كل الكلام الذي قيل عنك هو حقيقي يا فتى |
A partir de agora, a única coisa que farei por ti é autorizar-te se quiseres uma arma. | Open Subtitles | من الان فصاعداً الشيء الوحيد الذي سأفعله لك هو أن ارافقك أن احتجت لبندقية |
Mas construir um esconderijo todo enfeitado para ti é a primeira da lista. | Open Subtitles | لكن تشييد حفرة مخفية لك هو الأولوية في القائمة |
A chave para ti é... deixa-a falar muito primeiro, certo? | Open Subtitles | المفتاح بالنسبة لك هو , لا يتحدث بها بعض الاتجار الدولي في الانبعاثات , كل الحق؟ |
Sabes, a única coisa que sempre apreciei em ti... é a tua honestidade. | Open Subtitles | أتعلمين , الشيء الوحيد الذي . طالما كان موضع تقدير لك . هو إخلاصك |
A boa notícia para ti, é que sei cuidar de mim mesma. | Open Subtitles | والخبر السار بالنسبة لك هو أستطيع أن أرعى نفسي. |
Tudo o que quero de ti é trazê-lo até nós, e tudo voltará a ser como era. | Open Subtitles | كلّ ما أريده منك هو أن تجلبه لنا وكلّ الأمور ستعود إلى طبيعتها |
Aquilo que preciso de ti, é ajuda para encontrar esses caçadores de recompensas. | Open Subtitles | ما أحتاج منك هو المساعدة للعثور على هؤلاء صيادين المكافأت |
Olha, a única coisa que quero ouvir de ti é onde está a bomba. | Open Subtitles | اصغ، الشيء الوحيد الذي نريد سماعه منك هو مكان تواجد القنبلة |
Creio que a única coisa firme em ti é o fluxo constante de disparates a sair da tua boca. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الشيء الوحيد الثابت بك هو الهراء الذي يخرج من فمك |
Algo que gosto em ti é a tua determinação. | Open Subtitles | ما يعجبني بك هو اغرائك |
E sei que a única conclusão lógica para ti é finalizar este caso. | Open Subtitles | وأعلم أن الاستنتاج المنطقي لكِ هو حسم هذه القضية |
Acho que agora a melhor coisa para ti é teres uma boa noite de sono. | Open Subtitles | أظن أن أفضل شيء لكِ هو أن تنامي |
E a única coisa que preciso de ti é que fiques junto a mim, certo? | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي أريده منكِ هو أن تتمسكي بي، مفهوم ؟ |
Uma noite chata para ti é uma noite boa para mim. | Open Subtitles | ليلة مملة لك هي ليلة جيدة لي هل تفهم؟ |
Se aprendi alguma coisa sobre ti é que quando dizes uma coisa geralmente queres dizer outra. | Open Subtitles | , خلال الشهر الماضي إذا تعلمت أي شيء عنك , هو بأنك تقول شيء واحد وغالبا تقصد آخر |
Sabes, a minha prenda para ti é este tristíssimo dia. | Open Subtitles | هديّتي لكِ هي هذا اليوم التعيس جدّاً |