ويكيبيديا

    "ti agora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لك الآن
        
    • بك الآن
        
    • إليك الآن
        
    • نفسك الآن
        
    • بكِ الآن
        
    • عليك الآن
        
    • أجلك الآن
        
    • منك الآن
        
    • لكم الآن
        
    • لكِ الآن
        
    • لديك الأن
        
    • إليكِ الآن
        
    • عنك الآن
        
    • بكَ الآن
        
    • بك الان
        
    Isso é tudo o que posso fazer por ti agora. Open Subtitles هذا هو كل ما يمكنني القيام به بالنسبة لك الآن.
    Não te queria no carro e não preciso de ti agora. Open Subtitles لم أحتج لك في السيّارة، ولستُ بحاجةٍ لك الآن.
    Como posso confiar em ti agora que sei que me estavas a levar para o príncipio? Open Subtitles كيف يمكنني أن أثق بك الآن أنني أعلم أنك تم أخذ مني العودة إلى البداية؟
    Mas olha para ti agora, fora da Escola de Direito a trabalhar para uma empresa nova, pronto a casares-te com esta lindíssima garota. Open Subtitles لكن أنظر إليك الآن خارج كلية الحقوق لديك عمل مع شركة جديدة وعلى وشك أن تتزوّج هذه الفتاة الجميلة
    Olho para ti agora e pergunto-me como sentiste que não és para ela. Open Subtitles انظر إلى نفسك الآن أن أتعجب أنك كنت تنام هنا.
    Era isso que a sua mulher costumava dizer? Estamos prontos para ti agora. Open Subtitles هل هذا ما اعتادت زوجتك على قوله؟ نحن جاهزون لك الآن.
    As coisas não devem ser fáceis para ti agora. Open Subtitles لا يمكن للأمور أن تكون سهلة بالنسبة لك الآن.
    Sei que isto não faz muito sentido para ti agora, mas prometo-te, um dia vais entender. Open Subtitles انظر.. اعلم ان هذا لايبدو منطقيا بالنسبه لك الآن ولكن اعدك انك يوما من الايام ستفهم
    Mas acho que sangue e família não significam nada para ti agora! Open Subtitles و أنت لم تفعل شيئاً بهذا الخصوص ولكني اعتقد بأن الدم والأسرة لا يعني الكثير عن أي شئ لك الآن
    Já me magoaste uma vez por que haveria de confiar em ti agora? Open Subtitles لقد آذيتني قبل اليوم طيف تريدني أن اثق بك الآن ؟
    Vou impedi-lo de se demitir. Mas estou muito orgulhosa de ti agora. Open Subtitles سأذهب وأحاول منعه من الاستقالة، لكنّي فخورة جدًّا بك الآن.
    Teal'c, como é que vamos conseguir confiar em ti agora? Open Subtitles و كيف يمكننا إذا الوثوق بك الآن ؟
    Mas não nos separou nessa altura e não me impedirá de voltar para ti agora. Open Subtitles لكنّه لم يفرّقنا حينها، و لن يمنعني من العودة إليك الآن
    Ao olhar para ti agora vejo uma mulher crescida que viu toda a magia do mundo tornar-se realidade esta noite. Open Subtitles وأنا أنظر إليك الآن... ... أرى امرأة نمت الذي شهد كل سحر في العالم تأتي هذه الليلة صحيحا.
    Devias reconhecer isso em ti agora, para não te surpreenderes mais tarde quando o desejo vencer a razão. Open Subtitles يجب أن تعترفي بهذا في قرارة نفسك الآن حتى لا تتفاجئي لاحقا عندما تتغلب العاطفه على المنطق
    E ainda que não esteja apaixonado por ti agora, espero acordar um dia e sentir o que disseste, embora te tenha pedido para não o dizer. Open Subtitles وبالرغم من أنني.. لست مغرم بكِ الآن حقا أتمنى أن استيقظ يوما ما وأشعر بنفس شعورك
    E se fosse hétero, jogar-me-ia para cima de ti agora mesmo. Open Subtitles ولو كنت مستقيمة لألقيت أكبر نوبة عاطفية عليك الآن
    Não, eu estou no escritório, a trabalhar para ti agora. Open Subtitles لا انا في المكتب أعمل من أجلك الآن
    Se te consola, sinto-me muito próximo de ti, agora. Open Subtitles إذا كان هذا يواسيك أشعر أنني قريباً جداً منك الآن
    Além disso, a quarentena demora muito tempo e preciso de ti agora. Open Subtitles الى جانب ذلك، الحجر الصحي يستغرق وقتا طويلا، وأنا بحاجة لكم الآن.
    E, olhando para ti agora, sei que também não tens a certeza. Open Subtitles وحينما أنظر لكِ الآن يمكن أن أقول أنكِ لستِ متأكدة حتى
    Trabalho para ti agora. Open Subtitles أنا أعمل لديك الأن.
    Não consigo olhar para ti agora pois sei uma coisa. Open Subtitles لا يمكنني النظر إليكِ الآن لأنني أعرف شيئاً
    Tu nunca desististe de nós no campo e não desistirei de ti agora. Open Subtitles أنت لم تتخل عنا أبدا في الملعب وأنا لن أتخلى عنك الآن
    Gosto de ti agora. Open Subtitles إنّي مُعجبة بكَ الآن
    Não confiava em ti quando era pequeno. Não confio em ti agora. Open Subtitles لم اثق بك منذ ان كنت صغيرا ولا اثق بك الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد