Porque há pessoas nesta universidade a vigiar-te a ti e aos teus amigos, e a fazer perguntas que não queres que façam. | Open Subtitles | لأنّ هنالك أناس في الجامعة يراقبونك أنت وأصدقاءك. ويطرحون أسئلة لا تودّيهم أن يطرحوها. |
Há pessoas nesta universidade a vigiar-te a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | ثمّة أناس في الجامعة يراقبونك أنت وأصدقاءك. |
O Daniel acredita que o Dr. Vargas é uma ameaça a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | إن دانيال مقتنع أن الدكتور فارجاس هو تهديد لك لك و لأصدقائك |
Ouve, Avatar. Posso juntar-me ao teu grupo ou fazer algo horrível a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | اسمعني أيها الأفاتار, إما أن تجعلني أنضم لمجموعتكم أو أن شيء رهيب سيحدث لك و لأصدقائك |
Então sabes que não posso, simplesmente, ficar aqui e deixar que estes monstros... te magoem a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | ثم أنت تعلم أني لا يمكن أن مجرد البقاء هنا وترك هؤلاء الوحوش يصب لك وأصدقائك. |
Vou manter-te a ti e aos teus amigos seguros. | Open Subtitles | سأبقي لك وأصدقائك آمنة. |
Desculpe por colocar-te a ti e aos teus amigos em perigo. | Open Subtitles | أنا آسفة أني وضعتكِ أنتِ و أصدقائك في خطر |
Há uma opção que diga "pacto centenar que está a amaldiçoar-te a ti e aos teus amigos com a morte"? | Open Subtitles | هل هنالكَ خانة تقول "عقد "... بعمر 100 عام و الذي أصابكِ و أصدقائك" "بلعنة ستؤدي لموتكم ؟ |
Nova identidade, uma boa contribuição para a reforma dela em troca de te proteger, a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | هوية جديدة حين ينتهي ذلك ومبلغ مالي محترم مقابل حمايتك أنت وأصدقاءك |
Ficaste com a minha filha para que te pudesse curar a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | أخذت ابنتي لكيّ أداويك أنت وأصدقاءك. |
Pensei enviar-te a ti e aos teus amigos uma garrafa de vinho. | Open Subtitles | فكرت أن أرسل لك زجاجة من النبيذ لك و لأصدقائك |