ويكيبيديا

    "ti mais do que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن أكثر من أي
        
    • بكِ أكثر
        
    • بك أكثر مما
        
    • بك أكثر من أي
        
    Senhora Riesen, o teu povo precisa de ti mais do que nunca. Open Subtitles سيدة Riesen، شعبك بحاجة لكم الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Depois de o que aconteceu esta manhã, o nosso povo precisa de ti mais do que nunca. Open Subtitles بعد كل ما حدث هذا الصباح شعبنا بحاجة إلىك هنا الآن أكثر من أي وقت مضي
    Confio em ti mais do que em qualquer outra pessoa. - O que se passa? Open Subtitles أثق بكِ أكثر واحدة في العالم - ماذا هناك يا ؟
    Eu gosto de ti mais do que possas acreditar. Open Subtitles أنا معجب بكِ أكثر مما تتصورين
    Foste sempre a única coisa boa na minha vida. Se não te disse que chegue, gosto de ti mais do que alguma vez imaginaste. Open Subtitles كنت دائماً الشيء الجيد في حياتي، وإذا لم أخبرك كفاية، أني أهتم بك أكثر مما تعرف
    Confiei em ti mais do que confiei em qualquer pessoa. Open Subtitles يا إلهي, لقد وثقت بك أكثر مما وثقت بأي شخص آخر
    Confiei em ti mais do que em qualquer pessoa. Open Subtitles لقد وثقت بك أكثر من أي شخص في حياتي
    Ele confia em ti mais do que ninguém. Open Subtitles يثق بك أكثر من أي أحد
    Precisamos de ti mais do que nunca, Cocas. Open Subtitles نحتاج إليك الآن أكثر من أي وقت، "‏كيرميت"‏
    E... irá precisar de ti, mais do que nunca. Open Subtitles و... سوف يحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى
    Ouve-me. Eu gosto de ti mais do que tu pensas. Open Subtitles إني أهتم بك أكثر مما تتوقعين
    Eu acredito em ti mais do que ninguém, Claire. Open Subtitles أؤمن بك أكثر من أي شخص يا (كلير)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد