Tic, tac, tac. Tem 83 minutos de vida Dr. Gramm. | Open Subtitles | تيك تاك , دكتور لديك 83 لتعيشها دكتور غرام |
Por causa disto, porque ele bebe Tic Tack. São 17 centavos a garrafa. | Open Subtitles | هذا هو السبب, لانه شرب زجاجة تيك تاك ب 17 سنت |
Ouvi dizer que 5 guardas o fizeram por 15 colóns e uma garrafa de Tic Tack. | Open Subtitles | سمعنا ان 5 حراس فعلوا ذلك مقابل 15 كولونز وزجاجة ويسكي تيك تاك لكل واحد منهم |
Tic'Tic está a esperar-nos na areia, juntamente com muitas lanças. | Open Subtitles | تيك تيك ، ينتظر مع الكثير من المحاربين عبر الرمال |
Kyle, gostava de te apresentar o transmissor de impulsos cerebrais, ou Tic. | Open Subtitles | ْ ( كايل ) اقدم لك بديل النبض الدماغي أو (سي آي آر ) ْ |
Eu sei. E cuida-te, não fiques aqui muito tempo. Não vires um monstro do Tic Tack. | Open Subtitles | دوك, أحترس, لا تبقي هنا كثير و لا تشرب ويسكي تك تاك كثيرا |
Só tenho um pouco de Tic Tac. | Open Subtitles | كل ما قد حصلت على اليسار ونصف حزمة تيك جان التقييم التقني. |
Topa-me o Lil´Tic A bater o Coelhinho da "Duracell" | Open Subtitles | "راقب (ليتل تيك) وهو يقضي على أرنب (إنرجايزر)" |
Joga. Diz-nos uma palavra com as letras 'Tic' nela. | Open Subtitles | العبي معنا اعطنا كلمة بها "تيك" * هذا اختلاف لغات بالتأكيد * |
Bart, você foi impecável naquele som, vamos chamá-lo de Tic Tock. | Open Subtitles | (بارت)، أنت بارع بقرع الطبول لدرجة أنّنا سنسميك (تيك توك) |
Olha, tira um Tic tac. - Não. "Desculpa, o teu hálito tresanda." | Open Subtitles | خذ تيك تاك لا متأسف ، رائحة نفسك مقرفة |
Estabelece-se na relação homónica entre "Tic", o aracnídeo sugador de sangue e "tique", a contracção muscular involuntária. | Open Subtitles | تعتمد على العلاقة بين لفظ "تيك" المشترك بين العنكبوت ماصّ الدّماء ،و "تِك" ،الأنقباض اللاّ إرادي للعضلات |
Tic'Tic, Tic'Tic... Eu encontrei o olho da cobra. | Open Subtitles | تيك تيك، لقد عثرت على طريق عين الثعبان |
Os tubarões não comem Tic Tac. | Open Subtitles | عرة TACS؟ نعم، وأنا لا أعتقد أن أسماك القرش تناول تيك جان التقييم التقني. |
Porque engoliu comprimidos como se fossem Tic Tacs e ela pesa um quilo e meio. | Open Subtitles | لأنها تناولت قبضه يد من الحبوب وكأنهم كانوا حلوى الـ "تيك تاك" -ووزنها ثلاث باوندات |
Eu não podia supor que o amor de que o Tic precisava era o mesmo amor de que eu precisava. | TED | لم أستطع أن أفترض أن نوع الحب الذي احتاج إليه (تيك) كان هو نفس نوع الحب الذي احتجته أنا. |
Boa! Vou comer um Tic Tac para me aguentar. | Open Subtitles | حسنا سآكل تيك تاك تصبيرة |
Tu só comes Tic Tacs em números pares. | Open Subtitles | أنت يمكن فقط أن تأكل (تيك تاك) في الأعداد زوجية |
O número 12 sabe o segredo letal das pastilhas Tic Tac. | Open Subtitles | ويعرف رقم 12 السر المميت وراء سكاكر (تيك تاك) |
Se o Ballantine quer a informação que está dentro da minha cabeça, tem de me pôr na cadeira Tic para a tirar. | Open Subtitles | إن كان ( بالانتاين ) يريد المعلومات التي براسي يجب عليه أن يضعني على كرسي ( سي آي آر ) للحصول عليها |
A cadeira Tic está especificamente isolada da estrutura principal da Madacorp. | Open Subtitles | كرسي ( سي آي آر ) معزول تماماً من أجهزة الشركة الرئيسية |
Diga-lhe que está tudo bem e pergunte-lhe se aceita Tic Tacs. | Open Subtitles | أخبريه أن كل شيء بخير. أسأليه إن كان يحب علكة "تك تاك". |