Depois, o diabo da Tasmânia vai expulsar um tilacino pelo lado sul. | TED | وثم يجري الشيطان تسمانيا للملوثات العضوية الثابتة ثيلسين خارج الطرف الجنوبي. |
Muita gente acha que o tilacino é parecido com um cão, ou talvez com um tigre, porque tem listas. | TED | ثيلسين يبدو قليلاً، لمعظم الناس، مثل كلب، أو ربما مثل نمر، لأنه يحتوي على المشارب. |
Olharam para o tilacino na Tasmânia e pensaram: "Alto! Isto não vai funcionar. | TED | أخذوا نظرة واحدة إلى ثيلسين في تسمانيا، وظنوا، تشبث، وهذا هو عدم الذهاب إلى العمل. |
São fotos do ultimo tilacino sobrevivente, Benjamin, que estava no Zoo Beaumaris em Hobart. | TED | هذه صور ثيلسين الباقين على قيد الحياة الماضي، بنيامين، الذي كان في حديقة حيوان بيوماريس في هوبارت. |
Andava a estudar crânios, tentando imaginar as suas relações com outros tipos de animais. Vi este boião e aqui, neste boião, estava um pequeno tilacino fêmea, talvez de seis meses. | TED | وتمت دراسة الجماجم، في محاولة لمعرفة علاقاتهم بأنواع أخرى من الحيوانات، ورأيت هذه الجرة، وهنا، في الجرة، كانت فتاة ثيلسين ألجرو قليلاً، وربما ستة أشهر من العمر. |
Fomos àquela cria para ver o que é que lá havia. Encontrámos ADN de tilacino. | TED | لقد ذهبنا إلى هذا ألجرو لمعرفة ما كان في هناك، ونجد ثيلسين الحمض النووي. |
Por outras palavras, se se produzissem tecidos de tilacino, através do ADN de tilacino, seria possível reconhecê-los. | TED | وبعبارة أخرى، إذا كانت تنتج الأنسجة ثيلسين ثيلسين الحمض النووي، سيكون قادراً على الاعتراف. |
Isso diz-nos que, se conseguirmos recuperar esse genoma, metê-lo numa célula viva, ele vai produzir material de tilacino. | TED | وأن يقول لنا إذا نحن يمكن أن نعود أن الجينوم معا، الحصول عليها في خلية حية، وأنها سوف تنتج الأشياء ثيلسين. |
Os animais naquelas áreas eram os mesmos que havia quando o tilacino andava por ali. | TED | وكانت الحيوانات في تلك المناطق نفسها التي كانت هناك عندما كان ثيلسين حولها. |
O segundo projeto de que vos quero falar é o Projeto tilacino. | TED | أريد أن أتحدث إليكم عن المشروع الثاني هو "مشروع ثيلسين". |
Agarraram num pedaço do ADN deste tilacino em conserva e ligaram-no a um genoma de rato, mas puseram-lhe um marcador, de modo que tudo o que esse ADN de tilacino produzisse aparecesse verde-azul na cria do rato. | TED | وأنها تقسم عليه إلى جينوم الفأر، ولكن وضع علامة على ذلك حتى أن أي شيء أن إنتاج هذا الحمض النووي ثيلسين سوف يظهر اللون الأزرق والأخضر في بيبي الماوس. |
Se o único ADN nuclear que entrar naquela célula híbrida for ADN de tilacino, é a única coisa que pode aparecer do outro lado do diabo. | TED | إذا كان الحمض النووي إلا أن يذهب إلى هذه الخلية الهجينة هو ثيلسين الحمض النووي، وهذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن تخرج على الطرف الآخر من الشيطان. |
Era o clássico "habitat" do tilacino. | TED | وهذا الموئل ثيلسين الكلاسيكية. |
Era um problema. O objetivo era retirar o ADN e usar o ADN para tentar recuperar um tilacino. Não queríamos que acontecesse, quando a informação fosse introduzida na máquina, e a roda girasse e as luzes piscassem, obter um horrível curador cheio de rugas a sair do outro lado da máquina. | TED | إذا كان الهدف هنا الحصول على الحمض النووي واستخدام الحمض النووي لأسفل المسار في محاولة لتحقيق ثيلسين مرة أخرى، ما لم نكن نريد يحدث عندما المعلومات وكان بطحة في الجهاز والعجلة التفت حولها وكانت الأضواء تومض، أن يبلغ من العمر ذابل أمينة الرهيبة البوب إلى الطرف الآخر من الجهاز. |
Um deles é o Projeto tilacino, | TED | واحد هو "المشروع ثيلسين". |