Sabes, quando tinha a tua idade tínhamos jogos de beber muito melhores. | Open Subtitles | أتعلم, عندما كنت في عمرك كانت لدينا ألعاب أفضل بكثير للشرب |
Bem... Também escapei umas quantas vezes quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | حسناً، فعلت نفس الشيء بعض المرات حين كنت في عمرك. |
Nesta foto tinha a tua idade era preciso ser-se duro naquela altura. | Open Subtitles | كنت بعمرك في ذي الصورة. لازم تكون شديد في ذيك الأيام. |
Sabes, quando eu tinha a tua idade, costumava ter pesadelos horríveis. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك اعتدت أن أعاني من هذه الكوابيس |
Quando tinha a tua idade, lá no Paquistão, havia sempre à distância... | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك فى باكستان كان هناك تلك المسافة من |
Sabes James, quando eu tinha a tua idade... o Avô Clark sentou-se comigo e tivemos uma conversa. | Open Subtitles | أتعرف يا جيمس حينما كنت في مثل سنك جدك كلارك أجلسني و.. أجرينا حوارا قصيرا |
Quando eu tinha a tua idade eu nunca era convidado para festas. | Open Subtitles | عندما كنت في مثل عمرك لم أذهب إلى حفلة أبدا |
Quando tinha a tua idade, queria tudo o que tu queres. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك, لقد أردت كل ما تريدينه الآن. |
...metia-os no próprio crânio e olhava em volta, para ver a rua como a via quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | وأضعهم في رأسي لأتمكن من رؤية الشارع عندما كنت في عمرك |
Quando eu tinha a tua idade, fui pescar com os meus irmãos todos e com o meu pai, com todos. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك كنت أذهب لصيد السمك مع كل إخواني و مع والدي |
Sabes, Nick, fazes-me lembrar a mim quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | تعرف، نيك، تذكرني فقط قليلاً نفسي متى أنا كنت بعمرك. |
Sabes, quando tinha a tua idade, isto arrepiava-me todo. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كنت بعمرك كان هذا ليرعبني جداً |
Eu fui-me da minha aldeiazeca quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | لقد غادرت بلدتي الغير هامة عندما كنت بعمرك تقريباً |
Quando tinha a tua idade, já tinha decidido ser artista. Gostava tanto de pintar! | Open Subtitles | عندما كنت في سنك اتخذت قرار بأن اصبح فنانه |
Quando tinha a tua idade, sonhava que os meus pais se separassem. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك كنت أحلم بأن يتطلق والدي |
Quando tinha a tua idade, vivia tão perto do mar que lhe sentia o gosto. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك .. كنت أعيش بجانب البحر ، وأتذوق مياهه |
Há muito tempo, quando tinha a tua idade, rapaz. Depois, nunca mais. | Open Subtitles | منذ مدة كبيرة , عندما كنت فى سنك , ولم افعلها ثانية |
Sim, quando eu tinha a tua idade, eu levei muita porrada. | Open Subtitles | أجل ، عندما كنت في مثل سنك تعرضت لمضايقات عديدة |
Ouve, quando tinha a tua idade também pensei que sabia todo. | Open Subtitles | عندما كنت في مثل عمرك كنت أظنني أعرف كل شيء أيضاً. |
Fiz uma igual quando tinha a tua idade para uma amiga num campo de férias. | Open Subtitles | صنعت سواراً كهذا لما كنت في سنكِ إلى صديق في مخيم صيفي |
Um dia, quando tinha a tua idade, estava de férias, fugi com um pastor. | Open Subtitles | عندما كنت بمثل عمرك هربت مع ولد بالمزرعة |
Sabes, quando tinha a tua idade sonhava em encontrar um extraterrestre verdadeiro | Open Subtitles | أتعرف حين كنت فى عمرك كنت أحلم بمقابله فضائى حى حقيقى |
- Quanto tinha a tua idade, desejava tanto um relógio de pulso como tu desejava a câmara. | Open Subtitles | - متى أنا كُنْتُ عُمرَكَ... ... أردتُaساعةحولكسيئة كما أردتَ تلك آلةِ التصوير. |
Quando tinha a tua idade nem serquer tomava vitaminas. Agora engulo um copo de comprimidos três vezes ao dia! | Open Subtitles | حين كنت بسنك لم آخذ فيتامينات حتى ، الأن أختنق من خليط من الحبوب ثلاث مرات يومياً |
Eu era muito mau para o meu irmão mais novo quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | لقد كنتُ قاسياً على أخي الصغير حين كنتُ في عمرك |
Ele disse que era um ninguém quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه كان يلعب بشكل سيء عندما كان بعمرك |
Treinei-o quando ele tinha a tua idade. | Open Subtitles | كنت أدربه عندما كان بمثل عمرك هل تعلم ماذا سأفعل معك؟ |
É velho, mas ela usava-o, desde que tinha a tua idade. | Open Subtitles | انها من الطراز القديم ، على ما أعتقد لكنها استعملتها منذ كانت في سنك |