Tinha de dizer alguma coisa. Ela estava tão desiludida. | Open Subtitles | كان علي أن أقول شيئاً, لقد كانت تبدو بأن شخصا ما أخبرها بأنه لا يوجد سانتا |
Estás noiva e é complicado, mas eu Tinha de dizer alguma coisa. | Open Subtitles | أنت مخطوبة والوضع معقد، لكن كان علي أن أقول شيئاً، |
Não vou dizer mais uma palavra. Só Tinha de dizer isto. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً آخر كان علي أن أقول هذا |
Tinha de dizer isto. | Open Subtitles | حسناً , كان عليّ قول ذلك , أتفهم ما أقصده ؟ |
- Eu Tinha de dizer alguma coisa, tu estavas a ser obstinado, a embaraçar-me diante de toda a gente. | Open Subtitles | -حسناً، كان عليّ قول شيء . بدوت لي صعب. تحرجني أمام جمهوري. |
Lamento muito sobre isso. Eu Tinha de dizer alguma coisa. | Open Subtitles | أنا آسفة بشدّة بشأن ذلك ولكن كان ينبغي عليّ أن أقول شيئاً |
Já disse o que Tinha de dizer. | Open Subtitles | قلتُ ما عليّ أن أقول. |
Qual é? Tinha de dizer estas coisas. | Open Subtitles | كان علي أن أقول تلك الأشياء كانت تلك الطريقة الوحيدة... |
Tinha de dizer algo. | Open Subtitles | أوه، كان علي أن أقول شيئا. |
Tinha de dizer alguma coisa. | Open Subtitles | كان عليّ قول شيء ما |
Eu, uma criança, Tinha de dizer ao Sr. Belvedere, um adulto, para ficar... | Open Subtitles | كطفل كان من المفترض (عليّ أن أقول لـ مستر (بيلفدير ...شخصٌ ناضج، بأن |