Não tinha ninguém. Ninguém. | Open Subtitles | ،لم يكن لدي أحد لا أحد على الإطلاق |
Não tinha ninguém que me ensinasse o que fazer. | Open Subtitles | لم يكن لدي أحد يعلمني مايجب فعله |
Ela não tinha ninguém, que eu saiba. | Open Subtitles | لم يكن لديها أحد... ليس أحداً أعرف بشأنه |
- Não tinha ninguém. | Open Subtitles | كلاّ. ليس لديها أحد. |
Quando minha vida se desmoronou e me lixaram em Nova Iorque e senti que o mundo ia acabar, não tinha ninguém. | Open Subtitles | عندما انهارت حياتي وطردوني من نيويورك وشعرت بأن كل عالمي إنهار من حولي لم يكن أحد بجانبي |
Quando vocês as duas saíram da festa, eu não tinha ninguém para... | Open Subtitles | عند كل من ترك الحزب، لم يكن لدي أي واحد من... |
E bom, no fim da guerra, não tinha ninguém em Londres. | Open Subtitles | ،وهكذا، بنهاية الحرب " لم يكن لديّ أحد في " لندن |
Não tinha ninguém com quem falar sobre o que estou a passar! | Open Subtitles | لم يكن لدي أحد آخر أتحدث معه... بشأن الهراء الذي أمر به |
Não tinha ninguém. | Open Subtitles | لم يكن لدي أحد. |
Quando pensava que não tinha ninguém, | Open Subtitles | ... عندما بدأ الأمر لم يكن لدي أحد |
Não tinha ninguém. | Open Subtitles | لم يكن لدي أحد |
Não, ela não tinha ninguém. | Open Subtitles | لا، لم يكن لديها أحد |
Felizmente não tinha ninguém em casa quando aconteceu. | Open Subtitles | لحسن الحظ لم يكن أحد متواجد بذلك الوقت |
Eu bati, mas não tinha ninguém. | Open Subtitles | -لقد طرقت ولكن لم يكن أحد موجود |
E além da minha mãe, não tinha ninguém que acreditasse em mim. | Open Subtitles | وغيرها من أمي ، لم يكن لدي أي واحد أن يؤمن لي. |
Não importa no que te tornaste, não muda o facto que me acolheste quando eu não tinha ninguém. | Open Subtitles | مهما أصبحت عليه هذا لا يغير حقيقة قمتِ بأيوائي حينما لم يكن لدي أي أحد |
Não tinha ninguém. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أحد بلا عائلة حقيقية |
Quando não tinha ninguém. | Open Subtitles | عندما لم يكن لديّ أحد. |