ويكيبيديا

    "tinha nove anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت في التاسعة
        
    • كانت في التاسعة
        
    • بلغت التاسعة
        
    • كان في التاسعة
        
    • في التاسعة من عمري
        
    • بعمر التاسعة
        
    Quando eu tinha nove anos fui para um campo de férias de verão pela primeira vez. TED عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة
    Quando eu tinha nove anos o Presidente Mandela foi acolhido pela minha família. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، أتى نلسون مانديلا ليمكث لدى عائلتي.
    Quando eu tinha nove anos, a minha mãe perguntou-me como é que eu gostaria que fosse a minha casa e eu desenhei este cogumelo encantado. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، سألتني أمي عن الشكل الذي أرغب ان يبدوعليه منزلي ، فقمت برسم فطر الجنيات هذا.
    Eu conheci-a quando ela tinha nove anos. Desde então, a minha equipa e eu temos tentado produzir uma voz personalizada para ela. TED التقيتها عندما كانت في التاسعة من عمرها، ومنذ ذلك الحين، فريقي وأنا سعينا إلى بناء صوت مخصص لها.
    O telescópio que oferecemos quando tinha nove anos, continua no quarto dela. Open Subtitles المنظار التي حصلت عليه عندما بلغت التاسعة لا يزال هناك، لا يزال بغرفتها
    Quando tinha nove anos fugiu de uma luta. Open Subtitles عندما كان في التاسعة هرب من شجار.
    Quando tinha nove anos, os meus pais foram assassinados. Open Subtitles عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا
    Eu tinha nove anos e ela era uma ama contratada à última hora. Open Subtitles كنت بعمر التاسعة وهي كانت جليسة أطفال أخر لحظة
    Se tinha nove anos, deve recordar muita coisa. Open Subtitles لو كنت في التاسعة فلا بد أن تتذكر الكثير
    E depois, quando tinha nove anos, voltei a fugir. Open Subtitles و عندما كنت في التاسعة هربت مرة أخرى
    Deixaste-nos quando tinha nove anos e agora voltas, sem explicações, sem nada. Open Subtitles أقصد' ترحل عنا عندما كنت في التاسعة وبعدها تعود فحسب لا تفسير, لاشيء
    Mas era peituda para a idade e não tinha equilíbrio, porque, quando eu tinha nove anos, a minha prima enfiou massa crua no meu ouvido. Open Subtitles ولم يكن لدي توازن لأني عندما كنت في التاسعة قريبي حشا قطعة من الباستا الغير مطهوة في أذني
    Ela morreu quando tinha nove anos. Open Subtitles هي حقيقةً توفت عندما كنت في التاسعة من عمري
    Eu tinha nove anos quando matou os meus pais, ...na minha frente. Open Subtitles كنت في التاسعة من عمري عندما أمر بقتل والدّاي أمامي
    - O meu pai suicidou-se quando eu tinha nove anos. Open Subtitles -ابي قتل نفسه عندما كنت في التاسعة من العمر
    Eu tinha nove anos quando apanhei um bisturi. Open Subtitles اول مرةٍ امسكُ فيها بمشرطٍ كنت في التاسعة
    Foi para os Serviços Sociais quando tinha nove anos. Open Subtitles هي دخلت إلى دار رعاية الأطفال عندما كانت في التاسعة
    Quando tinha nove anos, discutiu imenso com a minha mãe e fugiu durante horas. Open Subtitles عندما كانت في التاسعة هي وأمي تشاجرا ولقد إختفت لساعات
    Ela tinha nove anos quando morreu. Open Subtitles لقد كانت في التاسعة عندما ماتت
    Quando tinha nove anos, o meu pai teve um esgotamento por trabalhar demasiado e teve de ficar em casa. Open Subtitles تعرَض أبي لانهيارٍ عصبيّ حينما بلغت التاسعة بسبب ضغط العمل لذلك كان عليه البقاء في المنزل
    O mais novo que vi tinha... nove anos. Open Subtitles أصغر طفل رأيته كان في التاسعة
    Quando tinha nove anos, descobri que todos os dias, para o resto da vida, teria de me espetar com uma seringa. Open Subtitles عندما كُنت في التاسعة من عمري عرفت أنى سأضطر لغرس الابر فى جسدى لبقية حياتى
    A minha família foi massacrada lá quando eu tinha nove anos. Open Subtitles ذُبحت عائلتي هناك وأنا بعمر التاسعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد