Parece que o teu Tio tinha razão em relação à tempestade. | Open Subtitles | يبدو أن عمك كان محقاً حيال العاصفة على أي حال |
Ninguém acreditou nele, mas... acho que ele tinha razão. | Open Subtitles | لم يصدّقه أحد لكنني أعتقد أنه كان محقاً |
tinha razão, ele comprou aqueles testemunhos e subornou o juiz. | Open Subtitles | لقد كنت على حق لقد دفع للشهود ورشا القاضس |
Eu disse-lhe para ter calma consigo, mas ela tinha razão. | Open Subtitles | أخبرتها أن تتقبل الأمور بسهولة معك لكنها كانت محقة |
Júlio foi um homem que imaginou um Vaticano que seria eternamente importante pela sua grandiosidade e beleza. E tinha razão. | TED | كان يوليوس رجلاً وضع تصورا للفاتيكان حتى يبقي مواكبا للعصر للأبد بعظمته و جماله، و كان على حق. |
tinha razão quando disse que fazemos aquilo que somos. | Open Subtitles | عندما قلت بأن أفعالك معناها أنت كنت محقاً |
Tem de parar isto, ele tinha razão em relação à água. | Open Subtitles | يجب ان توقف هذا الشىء. هو كان محقا بشأن الماء. |
Ele tinha razão... Ela afeta toda a peça. | Open Subtitles | لقد كان محقاً ، إنها تحطم المسرحية كلها ، لقد لاحظ ذلك |
O velho tinha razão! Todos estes anos de trabalho! | Open Subtitles | هل ترى الرجل للعجوز كان محقاً, لم تضع كل هذه السنوات من العمل. |
Começo a pensar que o Jonathan tinha razão. | Open Subtitles | وبدأت أظن أن جونثان كان محقاً طوال الوقت |
Capitão, as abelhas cercaram-nos! O Professor tinha razão. | Open Subtitles | لقد حاصرنا النحل أيها الكابتن البروفيسور كان محقاً |
Há muito tempo que suspeito de ti e agora sei que tinha razão. | Open Subtitles | لوقت طويل كان لدى شكوك بشأنك والآن عرفت أننى كنت على حق أية شكوك ؟ |
Pode parecer mau, mas a minha mãe tinha razão em querer matar-se. | Open Subtitles | بقدر ما يبدو لك سيئا امي كانت محقة في قتل نفسها |
Foi uma lição difícil ele não gostar de mim, mas sabem, ele tinha razão. | TED | وهكذا، كان الدرس قاسيًا بأنه لا يحبني، لكن كما تعلمون، كان على حق. |
tinha razão acerca do Simon Green. Já não trabalha com J.P. Oliver. | Open Subtitles | كنت محقاً عن سيمون قرين هو لم يعد لدى ج.ب أوليفر |
O Mike tinha razão. É o melhor hambúrguer que já comi. | Open Subtitles | مايك كان محقا ذلك كان أفضل همبرغر تناولته في حياتي |
O Dr. Raymond tinha razão sobre nós as duas. | Open Subtitles | دكتور ريموند كان محق بخصوصنا نحن الاثنان |
- tinha razão sobre o Kersey estar em Arghanda. | Open Subtitles | لقد كنت محقا بشأن تواجد كيرسى فى أورغندا |
Mas o teu pai tinha razão em mandar-te para a universidade. | Open Subtitles | لكن والدكِ كان محقًا بإرسالكِ للإلتحاق بالجامعة |
- Abrande. - tinha razão sobre agarrar-me à Gwen. | Open Subtitles | خفف السرعة لقد كنت محقة بخصوص التشبث بجوين |
- Tens a certeza que o rapaz tinha razão? | Open Subtitles | ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟ |
A Mary Poppins tinha razão. É extraordinário. | Open Subtitles | ماري بوبينس كانت على حق انه يجعلنا نشعر بالتحسن |
Acho que tinha razão acerca do acto que assinámos hoje. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت محق بشأن العقد الذي وقعنا اليوم |
Não! O meu pai tinha razão, sou um inútil. | Open Subtitles | ربّاه، لا، أبي كان محقّاً بشأني، أنا عديم النفع. |
A Racetrack tinha razão. - Apenas fizeste um erro parvo de novato. | Open Subtitles | مضمار السباق كانت مُحقة لقد قمت بإرتكاب خطأ كبير أحمق |