- Por voltas das 6, tinha regressado de viagem e queria pôr uma papelada em dia. | Open Subtitles | حوالي الساعة السادسة. كان قد عاد لتوّه من رحلته وقال أنّه يحتاج أن يُجاري بعض الوثائق. |
Depois de nos identificarmos na fronteira dos Estados Unidos, a minha mulher disse-me que o meu filho tinha regressado. | Open Subtitles | بعد أن خرجنا من الجمارك سمعت من زوجتي أن أبني قد عاد الينا |
E acho que podemos dizer que a segunda parte do plano do Carrillo era mostrar ao Pablo que o xerife tinha regressado. | Open Subtitles | ويمكن القول إن الجزء الثاني من خطة كاريو هو أن يظهر لبابلو أن الحاكم قد عاد إلى البلدة |
'84, infiltrei-me no Laos e o meu contacto tinha regressado de Hanói, onde viu meia dúzia de homens a escavarem um poço... sob guarda armada. | Open Subtitles | ومَرجعي، كان قد عاد لتوّه من (هانوي) حيث مرَّ على درزن من الرجال يحفرون حفرة عميقة تحت حماية السلاح |