ويكيبيديا

    "tinha sido morto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قُتل
        
    Antes de mais, ele não tinha um cavalo porque tinha sido morto numa batalha. Open Subtitles أولاً ، لم يكن لديه حصان لأن حصانه قُتل في المعركة
    Ele disse-me que o Alfa que me tinha mordido tinha sido morto por dois dos seus próprios Betas. Open Subtitles أخبرني بأن الألفا الذي عضني قُتل على يد اثنين من أتباعه من البيتا
    Vamos ficar bem." Então, ás 16:59 de sábado, recebemos a mensagem de que alguém tinha sido morto. TED ل"كندريك لامار". ثم في تمام الساعة 4:59 في يوم السبت، تلقينا رسالة مفادها أن شخصًا ما قُتل.
    Depois fiquei a saber que tinha sido morto, perto de Madrid, na serra. Open Subtitles بعدها سمعت أنه قُتل بالقرب من مدريد
    Tinha a impressão de que ele tinha sido morto antes disso. Open Subtitles كنت أظن أنه قُتل قبل ذلك
    Pensava que ele tinha sido morto pelo irmão. Open Subtitles ظننت أنه قد قُتل من قبل أخيه
    O relatório dizia que o comandante Zheng tinha sido morto no ataque. Open Subtitles (التقرير ذكر أن القائد (زينج .قُتل في المُداهمة
    Quando me disseram que o Eric tinha sido morto no meu estúdio, eu... lamento, não conseguia pensar, eu apenas... Open Subtitles عندما أخبروني أن (إيريك) قُتل في مرسمي ، أنا أنا آسفة ، لم أستطيع التفكير ، أنا فقط
    Ao fim de dois dias, o agente naquele filme compareceu perante um júri de inquérito em Londres que concluiu que Ian Tomlinson tinha sido morto ilegalmente. TED والضابط الذي ظهر في ذلك الفيلم وفي غضون يومين، سيظهر أمام هيئة استجواب في لندن، ولديهم القدرة لإقرار أن كان (ايان توميسون) قد قُتل بطريقة غير مشروعة.
    O bom do Ernie tinha sido morto. Open Subtitles هل قُتل إيرني؟
    O Étienne tinha sido morto um ano antes. Open Subtitles (إيتيان) كان قُتل قبل سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد