O Roger e a sua equipa estavam a trabalhar numa maneira de detectar cancros, e tinham uma molécula muito esperta que eles próprios tinham desenhado. | TED | روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية كانو قد توصلوا اليه |
Eu tinha 17 anos. Eles tinham uma cela acolchoada. | TED | أنا عمري 17 عام و كان لديهم زنزانة مبطنة |
Mas aqueles polícias tinham uma versão diferente dos eventos. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الشرطة لقد كانت لديهم نظرة مختلفة |
Os Vikings não eram diferentes. tinham uma forma de suavizar as partes mais difíceis do inglês. | TED | لم يكن الفايكنغ مختلفين، لذلك كانت لديهم طريقةٌ في تسهيل الجوانب الصّعبة في اللّغة الإنكليزيّة. |
E ela ficou aterrorizada quando chegou lá e descobriu que não tinham uma sanita. | TED | و قد فوجئت عندما وصلت هنالك و وجدت أنه لم يكن لديهم مرحاض. |
Eles tinham uma acusação de assassínio. | Open Subtitles | لقد حصلوا على أدلة تدينه بتهمة القتل |
Então eu soube que eles tinham uma amiga, uma contabilista local, uma jovem, com quem jogavam futebol. | TED | وجدت أن لديهم صديق، محاسبة محليّة ، فتاة صغيرة ، وكانت تلعب معهم كرة القدم. |
E tinham uma morada. Disseram que provavelmente já se tinha mudado. | Open Subtitles | وكان لديهم عنوان، لكنهم كانوا متأكدين من أنكِ قد انتقلتِ |
Ambas tinham uma rotina, toda uma vida juntas. | Open Subtitles | كان لديكما نظام اعتيادي، حياة كاملة سوية |
Os meus pais tinham uma cadeira de cozinha que era perfeita. | Open Subtitles | أتعلم, والديّ كان لديهما كرسي مطبخ، لقد كان ذلك مثاليّاً |
tinham uma operação em Princeton, onde contratavam matemáticos para atacar códigos secretos e coisas como essas. | TED | لقد كان لديهم عملية في برينستون، وكانوا يوظّفون المتخصصين في الرياضيات. لاختراق شفرات سرية وأمورا من هذا القبيل. |
Eles tinham uma impressionante perceção sobre como cuidar da minha mãe nos últimos quatro dias da sua vida. | TED | كان لديهم معرفة كبيرة لكيفية رعاية أمي خلال الأيام الأربعة الأخيرة من عمرها. |
tinham uma grande limitação e uma grande liberdade, quando tentavam conceber uma rede global. | TED | كان لديهم مانع واحد كبير و حرية واحدة عظيمة بينما كانوا يحاولون بناء الشبكة العالمية. |
Eles tinham uma tecnologia mínima, mas já a tinham. | TED | ولذلك، كانت لديهم تكنولوجيا محدودة، لكن كانت لديهم بعض التكنولوجيا. |
Se tinham uma vida linda, eu também tinha esse direito. | Open Subtitles | ظننت ان كانت لديهم حياة لطيفه فيحق لي ان احضى بنفس الشيء |
Oito arcas com dinheiro, eles tinham uma fortuna. | Open Subtitles | ثمانية خزائن مليئة بالمال، لقد كانت لديهم ثروة |
Eles provavelmente não tinham uma nave naquela altura... e tal como disseste, eles tinham três ZPM. | Open Subtitles | ربما لم يكن لديهم سفينة متاحة في ذلك الوقت وكما قلت سابقا كان لديهم ثلاثة زى بى إم |
Só porque não tinham uma testemunha contra ti numa sala de vibradores com a tua pila enfiada num rabo artificial. | Open Subtitles | لأنه لم يكن لديهم شهود متواجدون معك في غرفة اللهو الجنسي وقضيبك متدلي بشكل ظاهر أمام الجميع |
tinham uma nave espacial? | Open Subtitles | لم يكن لديهم سفينة فضاء أليس كذلك؟ |
Disseram que tinham uma recomendação de ti. | Open Subtitles | ويقولون أنهم حصلوا على تزكية لأجلك |
E a mãe e o pai tinham uma coisa que o Foghat nunca teve. | Open Subtitles | â™ھ و امي و ابي حصلوا على شيء حتى "فوقهات" لم يحصلوا عليه، |
Como poderíamos adivinhar que tinham uma segunda força? | Open Subtitles | كيف نخمن أن لديهم قوة دعم ثانية يشاهدون رفاقهم يموتون ؟ |
Podia ter ficado uma vida inteira sem saber que tinham uma membrana mucosa. | Open Subtitles | كان يمكن أن أقضي بقية حياتي دون معرفة أن لديهم أغشية مخاطية |
tinham uma gaiola com um canário lá dentro para se assegurarem de que os alemães não iriam usar gás. | TED | وكان لديهم كناري معلق داخل الشيء للتأكد من أن الألمان لم يكونوا ينوون استخدام الغاز. |
Vocês tinham uma coisa viva e vibrante que agora se foi. | Open Subtitles | أنتما الإثنان كان لديكما شي حي وينبض بالحب، و... -والآن إنتهى الامر |
Em 1997 a Jessica e o Justin tinham uma conta conjunta. | Open Subtitles | في عام 1997 جيسيكا وجاستن كان لديهما حساب مشترك |