O que é tipicamente o caso quando a Polícia não investiga. | Open Subtitles | التي نموذجياً الحالةُ عندما الشرطة لا تُحقّقُ فيها. |
O DHD tipicamente guarda os últimos 50 endereços que foram discados e passamos por 3 Portais antes de chegar lá. | Open Subtitles | حاجز جهاز الأتصال نموذجياً يَحْملُ أخر50 عنوان إتصلنا بهم ونحن مَررنَا بثلاث بوابات قبل وُصُولنا إلى هناك |
Um desporto tipicamente bretão, onde duas equipes de 15 jogadores lutam por uma cabaça. | Open Subtitles | رياضة بريطانية تقليدية حيث هناك فريقين من 15 لاعباً يتنافسون على كرة |
- Um movimento de submissão tipicamente usado pelo exército. | Open Subtitles | وهي حركة إخضاع تُستعمل عادة من طرف العسكريين. |
na predição do símbolo correto. No resto dos casos, tipicamente, a segunda melhor resposta | TED | في بقية الحالات ، وعادة ما يكون أفضل تخمين ثان أو ثالث أفضل تخمين الإجابة الصحيحة. |
De um modo geral isto é tipicamente germânico. | Open Subtitles | كل شيء في هذا نموذجي للنوع الجيرماني |
Sim, o que vocês? Vocês tipicamente... | Open Subtitles | أجل، ما الذي تفعلونه يا رفاق نموذجياً... |
Sim, mas és tipicamente bastante mal-educado. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك وقح جداً نموذجياً. |
O que, tipicamente, poderá dizer que ele é desorganizado. | Open Subtitles | مما يشير نموذجياً بأنه فوضوي |
tipicamente, sim. | Open Subtitles | نموذجياً , أجل |
Um desporto tipicamente bretão, onde duas equipes de 15 jogadores lutam por uma cabaça. | Open Subtitles | رياضة بريطانية تقليدية حيث هناك فريقين من 15 لاعباً يتنافسون على كرة |
Era uma vez, uma garota tipicamente Americana que tropeçou num típico rapaz americano. | Open Subtitles | في يوم من الأيام, كان هناك فتاه أمريكية تقليدية ... والتي قابلت... جذاب جداً-فتى أميريكي |
Era uma vez, uma rapaz tipicamente Americano que tropeçou numa garota tipicamente Americana. | Open Subtitles | كان هناك فتاه تقليدية في يوم من الأيام,... جذاب-فتى أميريكي... وأصطدم ب فتاه أمريكية تقليدية |
Temos células, tipicamente do paciente, | TED | لدينا خلايا هناك، عادة مأخوذة من المريض. |
Por um lado, obter informação muito negativa, altamente imoral sobre uma pessoa tem tipicamente um maior impacto que aprender algo positivo, muito moral sobre ela. | TED | من وجهة نظر، أخذ معلومات سلبية ولا أخلاقية حول شخص عادة ما يكون لها تأثير قوي من أخذ معلومات إيجابية وأخلاقية جداً. |
A descoberta de Galton de que rostos compósitos ou medianos são tipicamente mais atraentes do que cada rosto individual que contribui para a média, tem sido reproduzida muitas vezes. | TED | وجد جالتون أن الوجوه المتوسطة أو المركبة عادة ما تكون أكثر جاذبية من كل وجه يساهم في هذا المتوسط على حدة وقد تم تكرارها عدة مرات. |
É pequeno e tipicamente vive sozinho, mas pode reunir-se nestes grandes enxames vermelhos que se estendem ao longo de metros, e que se formam por causa de um parasita. | TED | هي صغيرة، وعادة ما تعيش وحيدة، ولكنها تستطيع أن تتجمع في هذه الأفواج الحمراء الكبيرة التي تمتد لأمتار، وهذه تتشكل بسبب وجود الطفيليات. |
Diria que o culpado é manifestamente uma afasia de Wernickle, os danos numa área na junção de dois dos lóbulos do cérebro, o temporal e o parietal, tipicamente no lado esquerdo do cérebro. | TED | أعتقد أنّها حبسة فيرنيكة صريحة وواضحة. أذية في منطقة اتصال فصين من فصوص الدماغ، الصدغي والجداري، وعادة ما يكون السبب موجودًا في الطرف الأيسر من الدماغ. |
E envolve tipicamente fazer múltiplos protótipos de baixa resolução rapidamente, muitas vezes incorporando muitos dos elementos encontrados para encontrar uma solução. | TED | وعادة هذا يتضمن صنع العديد من النماذج الاولية البسيطة بشكل سريع. كما تعلمون، يحدث ذلك بجمع الكثير من المواد التي يُعثر عليها مع بعضها البعض للتوصل الى حل. |
OFU é uma escola de elite na aldeia tipicamente calma de Oriskany Falls, Nova Iorque. | Open Subtitles | إنها مدرسة نخبة أعدت في كفر زراعي نموذجي هاديء لشلالات " أوريسكي " نيويورك |
Por favor! Que desculpa mais absurda. É uma resposta tipicamente masculina. | Open Subtitles | هذا عذر ضعيف رد نموذجي من رجل |