ويكيبيديا

    "tipo de mãe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نوع من الأمهات
        
    • نوع من الامهات
        
    • نوع من الأم
        
    • نوعٍ من الأمهات
        
    • أي أم
        
    • أي أمّ
        
    • أيّ أم
        
    • هذه الأم التي
        
    • نوع الام التى
        
    Que tipo de mãe não sabe que o filho é gay? Open Subtitles أي نوع من الأمهات تلك التي لاتعلم أن ابنها شاذ؟
    Credo, querida. Não. Que tipo de mãe julgas que sou? Open Subtitles اوه,ياألهى , لا ياحلوة , أى نوع من الأمهات تظنيننى؟
    Brian, que tipo de mãe tem pensamentos homicidas... sobre o seu filho? Open Subtitles اي نوع من الامهات لديها افكار عن القتل عن طفلها ؟
    Que tipo de mãe seria eu se te deixasse andar por aí com ar de gótica? Open Subtitles فأي نوع من الأم سأكونه إذا سمحتً لكِ بالتجوال مثل الهمجية؟
    Que tipo de mãe põe o sue bebé numa gaiola de coelho? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الأمهات الّتي تضع طفلها في قفصٍ للأرانب ؟
    Que tipo de mãe seria eu se te deixasse morrer de embaraço? Open Subtitles أي نوع من الأمهات أكون إذا تركتك تموت من الاحراج؟
    Eu não entendo que tipo de mãe deixaria o filho dela num carro... Open Subtitles أى نوع من الأمهات تفعل هذا؟ ،لا أفهم أى نوع من الأمهات من تترك طفلتها بالسيارة؟
    Que tipo de mãe... deixa o seu filho... sair com uma pessoa... assim? Open Subtitles أي نوع من الأمهات تترك ابنها يتسكع مع رجل كهذا؟
    Bem, que tipo de mãe você tem? Open Subtitles حسناً، أيّ نوع من الأمهات حظيت به ؟
    Que tipo de mãe faria tal coisa? Open Subtitles أيّ نوع من الأمهات يفعلن شيء كهذا؟
    Que tipo de mãe vou eu ser se roubar a minha própria filha? Open Subtitles أي نوع من الأمهات أكون لو خطفت إبنتي؟
    Que tipo de mãe é que se zanga com a sua filha por chorar? Open Subtitles اي نوع من الامهات تغضب على طفلتها لانها تبكي
    Nunca impedi os teus sonhos, mas que tipo de mãe seria eu se não perguntasse? Open Subtitles لم أقف قط أمام احلامك ولكن أي نوع من الامهات سأكون إذا لم اسئلك؟
    Que tipo de mãe sou eu se roubar a minha própria filha? Open Subtitles أي نوع من الامهات سأكون لو إختطفت إبنتي؟
    E odeio dizer isto, mas, não sei que tipo de mãe fala assim de uma filha. Open Subtitles وأنا أكره أن أقول ذلك، ولكن لا أعرف أي نوع من الأم التي تتحدث عن ابنتها بهذه الطريقة.
    Que tipo de mãe se droga com um filho para tratar? Open Subtitles سمعتيني، أي نوعٍ من الأمهات تثمل عندما يكون لديها طفل تعتني به
    Que tipo de mãe queres ser? Open Subtitles ألديكِ خطة للميلاد؟ أي أم تريدين أن تكوني؟
    Que tipo de mãe abandona o seu filho para trás neste inferno? Open Subtitles أي أمّ تترك ابنها بهذا الجحيم؟
    Que tipo de mãe toma banho e bebe enquanto a filha chora? Open Subtitles أيّ أم تجلس في حوض الإستحمام ؟ و تشرب في وقت تبكي فيه ابنتها ؟
    Que tipo de mãe cria um homem para matar alguém que apenas queria ajudar o amigo ferido? Open Subtitles ما نوع هذه الأم التي قامت بتربية شخص ليستهدف عن عمد رجلا يحاول مساعدة صديقه الجريح ؟
    Que tipo de mãe chama Dax ao filho? Open Subtitles ما نوع الام التى تسمى ابنها داكس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد