Concentra-te no tipo na casa dos 30 que mais aparece. | Open Subtitles | ركز على رجل في منتصف الثلاثينات يظهر في معظمها |
Coneço um tipo na cidade que pode tirar as correntes. | Open Subtitles | أعرف رجل في البلدة، لديه الأدوات الكافية لإبعادنا عن هذه القيود |
Eu tenho um tipo na minha cela capaz de perceber isso tudo e que acharia muita piada a tornar toda a gente da GD em idiotas. | Open Subtitles | حسنا ، لدي شخص في السجن ربما يعرف هذه الاشياء وهو يعتقد بانه امر مسلي |
Porias este tipo na lista dos dez mais malucos da política? | Open Subtitles | هلا وضعت هذا الشخص في قائمة أكثر عشرة سياسيين جنوناً؟ |
Vi o Clive falar com este tipo na gala, e ele não voltou a aparecer no leilão. | Open Subtitles | لقد رأيت كلايف يتحدث الى ذلك الرجل فى المهرجان وقال انه لن يدخل الى المزاد |
Quem é o nome do tipo na primeira base? Não. | Open Subtitles | أنا أحاول معرفة إسم الرجل على القاعدة الأولى |
Este tipo na foto é um dos arquitetos da nossa equipa. | TED | في الواقع هذا الشاب في الصورة هو واحد من المعماريين في فريقنا. |
Havia um tipo na TV que dizia que Deus não existe. | Open Subtitles | كان هناك رجل على التلفاز قال إنه لا وجود لله |
Vamos verificar este tipo na rede. | Open Subtitles | لنتفقد هذا الشخص على الانترنت. |
Ouvi o meu pai a falar de um tipo na esquadra da polícia. | Open Subtitles | سمعت أبي يتكلم في الهاتف إلى رجل في قسم الشرطة. |
Um tipo na casa de banho deu-me toalhas até lhe pagar para parar. | Open Subtitles | هناك رجل في الحمّام استمر بإعطائي المناشف حتى دفعت له للتوقف |
Vai ter com um tipo na Broadway, em pleno dia, ele dá-lhe 100 dólares e vende-lhe a licença? | Open Subtitles | لذا، تَمْشي إلى a رجل في برودواي، وَضْحِ نهارِ. يَعطيك a مائة ظبي، تَعطيه رخصةَ مأجورِكِ؟ |
Que há de interessante num tipo, na cabine telefónica entre a Rua 53 e a 8? | Open Subtitles | ماهو المثير في رجل في كشك الهاتف رقم ثلاثة وخمسون الثامن؟ |
Ele já alvejou um tipo na cabeça, só por me comprar um CD. | Open Subtitles | لقد قام بإطلاق النار على شخص في خصيتيه عندما رأه يشتري مني إسطوانه مدمجة |
Tive uma má experiência com um tipo na minha unidade quando estava no exterior, que não era quem dizia ser. | Open Subtitles | خضتُ تجربة سيّئة مع شخص في وحدتي عندماكنتُأعملخارجالبلاد، و الذي لم يكُن كما يدّعي. |
Este tipo na América não é o mesmo. | Open Subtitles | الشخص في الولايات المتحدة إنه ليس نفس الشيء |
Havia um tipo na estação de serviço que tinha uma rapariga inconsciente aos seus pés. | Open Subtitles | كان هناك هذا الشخص في محطة الوقود كانت هناك فتاة مغشى عليها عند قدميه |
Aquele tipo na drogaria, era um cabeça de pénis. | Open Subtitles | --ذلك الرجل فى متجر الأدوية إنه مغفل حقاً. |
Bem, tinha uma consulta com um tipo na prisão, mas ele não apareceu. | Open Subtitles | لقد ذهبت لاقابل ذلك الرجل فى السجن ولكنه لم يتركنى اراه |
Se ele já não é um assassino profissional, porque é que matou aquele tipo na ponte? | Open Subtitles | إذا لم يعدّ قاتلا فلماذا قتل الرجل على الجسر ؟ |
Conheci este tipo na semana passada e divertimo-nos bastante. | Open Subtitles | قابلت ذلك الشاب في الشركة الاسبوع الماضي، وكنا نمازح بعضنا البعض. |
Não sou realmente um tipo bisbilhoteiro, mas pergunto a mim mesmo, o que é que tu fazias na véspera do nosso casamento... agarrada a um tipo, na parte de trás de uma grande e preta Harley? | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ, ماذا كنت تفعلين عشية زفافنا تتمددين خلف رجل على دراجة هارلي سوداء كبيرة |
Vejo-os a gritar com aquele tipo na cadeira. | Open Subtitles | أراهم يضربون ذلك الشخص على الكرسي |
Aquele parece o carro sobre o qual o tipo na estação de combustivel estava a falar. | Open Subtitles | تبدو إنها تلك السيارة. التي تحدث عنها الفتى في محطة البنزين،أليس كذلك؟ |
Um tipo na rua apanhou-a depois de alguém a ter deixado cair | Open Subtitles | الرجل في الصف الخارجي إلتقطها بعدما أسقطها شخص آخر |
Encontrei um tipo na loja de antiguidades, depois viu-o novamente numa banca de café e de repente quer dar as mãos a 10 mil pés de altitude | Open Subtitles | لقد قابلت رجلاً في متجر تحف عتيقة ومررت به ثانيةً في كشك قهوة وفجأةً يريد شبك الأيادي على إرتفاع 10 آلاف قدم |