ويكيبيديا

    "tirá-la daqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخرجها
        
    • بإخراجك من هنا
        
    • إخراجها من هنا
        
    • ونخرجه من هنا
        
    • نخرجك
        
    • نخرجها من
        
    • تخرجها من هنا
        
    • إخراجك من هنا
        
    • أخرجك من هنا
        
    • بإخراجكِ من هنا
        
    • اخراجها من هنا
        
    • إخراجهَا
        
    • أُخرجها من هنا
        
    • لنخرجك من هنا
        
    • لنخرجها من
        
    Se alguma vez a amaste vais ajudar-me a tirá-la daqui. Open Subtitles أذا كنت فعلا أحببتها فلتساعدنى أن أخرجها من هنا
    Vamos tirá-la daqui. Open Subtitles . سأقوم بمساعدتك بإيقافك على رجليكِ , سأقوم بإخراجك من هنا
    Acho que não consigo tirá-la daqui sozinha. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاني إخراجها من هنا وحدي.
    Pode dar-me a chave de voo, eu posso terminar o envio e tirá-la daqui. Open Subtitles يمكنك أن تعطيني مفتاح الرحلة حتى أنهي رفع البيانات نيابة عنك ونخرجه من هنا.
    Temos de chamar uma ambulância e tirá-la daqui. Open Subtitles نحتاج ان نكلم الاسعاف, لكن نحتاج ان نخرجك من هنا اولا
    Vai soltar Miss McPherson e vamos tirá-la daqui. Open Subtitles أنتم ستفكون قيد السيدة مكفيرسون ونحن سوف نخرجها من هنا
    Tem de tirá-la daqui porque ela é uma ameaça para a nossa segurança! Open Subtitles لا بد أن تخرجها من هنا لأنها تشكل خطراً على سلامتنا.
    Estamos só a espera da TAC. Depois, já podemos tirá-la daqui. Open Subtitles ننتظر نتائج فحص المخ فحسب ثم يمكننا إخراجك من هنا.
    Vou tirá-la daqui mas preciso da sua ajuda. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك
    Está tudo bem. Vou tirá-la daqui. Vou chamar-lhe um táxi. Open Subtitles كل شيءٍ بخير, يا فتى سوف أخرجها من هنا و أحضر لها سيارة أجرة
    -Tem que tirá-la daqui. Open Subtitles -يجب أن تخرجها من هنا - أخرجها إلى أين؟ !
    Está tudo bem. Vamos tirá-la daqui. Open Subtitles لا بأس، سوف نقوم بإخراجك من هنا فحسب
    Vamos tirá-la daqui. Aguente firme. Open Subtitles سنقوم بإخراجك من هنا فقط تماسكي
    O Serviço Secreto tentou tirá-la daqui, mas foi impossível. Open Subtitles حسنٌ ، المُخابرات حاولت إخراجها من هنا لكن إِسْتَحال ذلك
    O que estamos a espera, temos que tirá-la daqui! Open Subtitles ما الذي نفعله؟ ، علينا إخراجها من هنا
    Precisamos encontrar esta criatura e tirá-la daqui antes que o Kanan a veja. Open Subtitles يجب أن نعثر على ذلكَ المخلوق ونخرجه من هنا (قبلَ أن يراه (كانان
    Vamos tirá-la daqui. Vamos. Open Subtitles دعيـنـا نخرجك من هـنا، هيا بنا
    Pessoal, temos de tirá-la daqui antes que ela ponha germes em todo o lado. Open Subtitles علينا أن نخرجها من هنا. قبل أن تنشر الجراثيم بكل مكان
    Se tudo correr bem na audiência, vou poder tirá-la daqui em menos de uma semana. Open Subtitles إذا مرت جلسة الإستماع على ما يرام، أعتقد أنه يمكنني إخراجك من هنا في غضون أُسبوع
    Eu vou tirá-la daqui e obriga-lo a ajudar-te. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا وعندها سيمكننى مساعدتك
    Nós vamos tirá-la daqui, Sra. Gardner. Open Subtitles سنقوم بإخراجكِ من هنا سيدة غاردنر
    Mesmo assim, não vamos tirá-la daqui viva enquanto ele estiver por perto. Open Subtitles انظر، على اية حال، لن نستطيع اخراجها من هنا حية طالما هو بالجوار
    Temos de tirá-la daqui. Estamos a perdê-la. Open Subtitles ساعديني ، يجب أن أُخرجها من هنا أنا أفقدها
    Passamos por um monte de dificuldade para tirá-la daqui. Open Subtitles لقد مررنا بكثير من الصعوبات لنخرجك من هنا.
    - Vamos tirá-la daqui. - Não, esperem... Open Subtitles لنخرجها من هنا ... لا ، إنتظروا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد