ويكيبيديا

    "tirar umas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التقاط بعض
        
    • نأخذ بعض
        
    • لالتقاط بعض
        
    • لأخذ بعض
        
    • آخذ بعض
        
    • ألتقط بعض
        
    • بالتقاط بعض
        
    • تلتقط بعض
        
    • وألتقط بعض
        
    • نلتقط بعض
        
    Quero tirar umas fotos brutais. Open Subtitles انا اريد التقاط بعض اللقطات لحركات شرسه.
    Tinha planeado segui-lo, tirar umas fotografias, e mostrar-lhe que havia alguém de olho. Open Subtitles لقد خططت فقط لملاحقته وربما التقاط بعض الصور فقط لجعله يعلم أننا خلفه
    Queríamos tirar umas cenas dele. Open Subtitles اردنا فقط ان نأخذ بعض الأغراض منها
    "Até me convidou a ir a sua casa tirar umas fotografias! Open Subtitles حتى انه طلب منى كثيرا ان اذهب الى منزله لالتقاط بعض الصور
    Viemos tirar umas fotos bonitas dos teus genitais. Open Subtitles نحن هنا لأخذ بعض الصور اللذيذة لأعضائك التناسلية
    Então, um pouco depois, começo a tirar umas fotos como esta. TED ثّم، بعد ذلك قليل، بدأت آخذ بعض الصور مثل هذه.
    Isto é mesmo um luxo. Tenho de tirar umas fotografias. - Importa-se? Open Subtitles هذه الأروقة هي حقاً فاخرة جداً ، يجب أن ألتقط بعض الصور
    Queres tirar umas fotos? Open Subtitles أتريدين التقاط بعض الصور؟
    Pode tirar umas fotos? Open Subtitles هل يمكنك التقاط بعض الصور ؟
    Porque a bateria tinha acabado e queria tirar umas fotografias da viagem e ele não ficou contente com isso. Open Subtitles لان شحني كان فارغاً , واردت التقاط بعض صور الجولة وهو لم يكن سعيداً حيال هذا الامر !
    Por isso pensei em tirar umas fotos preliminares aqui e depois metias-me num voo para Los Angeles para a preparar as fotos da capa... Open Subtitles لذا أعتقد أننا سوف نأخذ بعض الصورالتمهيديةهنا... . وبعدها أعتقد أنك ستأخذني إلى لوس انجلس...
    Quando tudo isto acabar, poderíamos tirar umas férias, viajar. Open Subtitles عندماينتهيذلك... يمكننا أن نأخذ بعض الراحة ونذهب الى مكانٍ ما.
    Pronto, vamos tirar umas fotos. Estou pronta. Steven, aproxima-te. Open Subtitles حسناّ، دعونا نأخذ بعض الصور أنا جاهزة ، (ستيفن) إقرب
    Fomos a um ferro-velho tirar umas fotografias e tenho quase a certeza de que "A" nos seguiu até lá. Open Subtitles ذهبنا للخرده لالتقاط بعض الصور وانا متاكده ان A تبعنا الى هناك
    Vou-lhe tirar umas fotografias. Open Subtitles انا ذاهب لالتقاط بعض الصور له
    Podemos entrar, só para tirar umas fotos? Open Subtitles هل يمكننا العبور لأخذ بعض الصور السريعة ؟
    Senta-te. Deixa-me tirar umas fotos dali. Open Subtitles اجلسي، دعيني آخذ بعض الصور هناك
    Para excluir isso tenho de tirar umas fotografias digitais. Open Subtitles و حتى نتأكد من ذلك, سوف ألتقط بعض الصور الرقمية
    Vamos tirar umas fotografias rápidas com apoiantes locais no aeroporto e... - Travis. Open Subtitles على أيّ حال , سنقوم بالتقاط بعض الصور .معمساندينمحليينفيالمطار.
    O Capitão quer saber se pode tirar umas novas fotos do John Deere antes de se ir embora. Open Subtitles القائد يطلب أن تلتقط بعض الصور مع المقطورة قبل أن تغادر
    Talvez me pudesse dar uma olhada ao seu e tirar umas fotos. Open Subtitles كنت أتمنى أن تسمحي لي بأن ألقي نظرة على منزلك, وألتقط بعض الصور؟
    Vamos tirar umas fotografias e descer o corpo. Open Subtitles يبدو لي أنه يحمل حافظة بجيبه الخلفي. دعنا نلتقط بعض الصور، وبعدها فلنقم بإنزال الجثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد