Quando eu disser, Tire a mão e não me atrapalhe, certo? | Open Subtitles | عندما اقول تحرك ابعد يدك و ابتعد عن طريقي قدر الامكان |
Tire a mão do bidão. | Open Subtitles | ابعد يدك من العلبة ما هي مشكلتكَ؟ |
Chuck, Tire a mão da minha coxa. | Open Subtitles | أبعد يدك عن فخذي لا , ليس فوق فخذي أبعد يدك تماما |
Tire a mão do meu antebraço. Não me toque de novo. | Open Subtitles | أبعد يدك عن ساعدي لا تلمسني مجدداً |
DB: Tire a mão do bolso ponha o peso no outro lado, mude o micro de mão e diga "sim" outra vez. Homem: Sim. | TED | أخرج يدك من جيبك, و ضع وزنك على الجانب الآخر بدل الأيادى مع الميكروفون وقل نعم مرة أخرى |
- Tire a mão da algibeira, sargento. | Open Subtitles | ـ أخرج يدك من جيبك |
Tire a mão! | Open Subtitles | ابعد يدك عني |
Por favor, Tire a mão do meu ombro. | Open Subtitles | أبعد يدك عن كتفي، من فضلك |
Tire a mão da minha porta. | Open Subtitles | أبعد يدك عن الباب |
Sim, você. Tire a mão da perna da minha mulher. | Open Subtitles | -نعم, أبعد يدك عن فخذ زوجتي |
- Tire a mão de cima de mim. | Open Subtitles | أبعد يدك عني. |
- Tire a mão de cima de mim. | Open Subtitles | - أبعد يدك عني |
Tire a mão do pote! | Open Subtitles | أخرج يدك من المزهريـة |
Tire a mão daí de debaixo. Não, senhor. | Open Subtitles | هيا أخرج يدك من هنا |