ويكيبيديا

    "tirei-o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخذته
        
    • أخرجته
        
    • خلعته
        
    • سحبته
        
    • اخرجته
        
    • أخرجتُه
        
    • خلعتها
        
    • لقد اخذته
        
    Tirei-o a um mineiro que encontrei no Canyon Diablo. Open Subtitles أخذته من أحد المنقبين لقيته فى وادى "ديابلو"
    Bem, significa algo para mim também, porque Tirei-o de um ladrãozeco que me arrombou a casa enquanto tentava meter a unha na Miss Setembro. Open Subtitles حسنا,انه يعنى شىء بالنسبة لى أيضا لأنى أخذته من متسلل صغير الذى اقتحم منزلى
    Tirei-o a uma menina a sair de um autocarro de turismo. Open Subtitles أجل. لقد أخذته من فتاة ذات ثمان سنوات مُترجلةً من حافلة سياحية
    Tirei-o do carro, tirei os meus sapatos, dirigi-me para a sala das orações e o que vi fez-me parar. TED أخرجته خارج السيارة، خلعت حذائي ومشيت إلى مكان الصلاة في المسجد وما رأيته جعلني أتوقف.
    Tirei-o da jogada. Estão em cima de mim. Open Subtitles لقد أخرجته خارج اللعبة ولكنهم يراقبونني الآن
    Tirei-o na enfermaria. Foi a última vez que o tive. Open Subtitles خلعته عندما ذهبت للمستشفى وكانت هذه آخر مرة رأيته فيها
    Por isso, eu Tirei-o. O corpo estava frio, excepto a garganta. Open Subtitles لذلك سحبته للخارج جسمه كان باردا باستثناء حلقه
    E aqui tem o seu emético. Tirei-o da sua mala. Open Subtitles وهذا دواءك المقيئ أخذته من حقيبتك
    Tirei-o a um sacerdote Maia morto. Open Subtitles لقد أخذته من كاهن في قبائل المايا
    - Tirei-o do infantário. O pai não sabe. Open Subtitles أخذته من الروض أبوه لا يعلم شيئاً
    - Eu Tirei-o. - Não tinhas esse direito. Open Subtitles ـ أخذته ـ ليس لديك الحق في ذلك
    Tirei-o de um Guerreiro que foi enviado para me matar. Open Subtitles أخذته من حامل فأس تم إرساله لقتلي.
    Tirei-o de um Guerreiro que foi enviado para me matar. Open Subtitles أخذته من حامل فأس تم إرساله لقتلي.
    Tirei-o quando foste com os índios. Open Subtitles أخذته منك عندما كنا مع الهنود
    Tirei-o e estou orgulhoso. Open Subtitles أخذته ، وأنا فخور
    Estava completamente bêbado, pôs-se a atacar uma rapariga na pista de dança, e eu Tirei-o de lá como pude e arrisquei o couro para salvar o dele. Open Subtitles سكر كثيراً, وهاجم فتاة ترقص على ساحة الرقص. أخرجته من هناك. والآن يتهمني بعدم احترامه,
    Então, Tirei-o da caixa e pu-lo na mesa, e rezei com todo meu coração Open Subtitles لذا أخرجته من الصندوق ووضعته على الطاولة ثم دعوتُ من كل قلبي
    Eu Tirei-o de um local e arrastei-o pelo inferno. Open Subtitles لقد أخرجته للتو من تحت صخرة وسحبته إلى الجحيم
    Tirei-o para por gasolina e pensei que o tinha posto no bolso, mas acabou por cair. Open Subtitles لقد خلعته وأنا أضخ البنزين فى سيارتى وظننت أننى وضعته فى حافظتى ولكن يبدو أننى أسقطته
    É só um dardo tranquilizante. Tudo bem. Tirei-o antes de receberes a dose toda. Open Subtitles سحبته خارج أمامك حصل على الجرعة الكاملة.
    Ele é meu, Einar. O vento mudou a maré e eu Tirei-o do mar. Open Subtitles انه ملكي يااينر الرياح صدت المد وانا اخرجته
    Eu fiz-te um favor. Tirei-o de lá. Open Subtitles لقد صنعتُ لك معروفاً يا رجل, لقد أخرجتُه.
    Tirei-o na casa de banho quando lavei as mãos. Open Subtitles - خلعتها في الحمام عندما كنت أغسل يدي - مستعدة ؟
    Trocamos sem regateio? Tirei-o do gajo ainda vivo. Open Subtitles . دعنا نغقد صفقة . لقد اخذته من رجل حي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد