Tirei-o a um mineiro que encontrei no Canyon Diablo. | Open Subtitles | أخذته من أحد المنقبين لقيته فى وادى "ديابلو" |
Bem, significa algo para mim também, porque Tirei-o de um ladrãozeco que me arrombou a casa enquanto tentava meter a unha na Miss Setembro. | Open Subtitles | حسنا,انه يعنى شىء بالنسبة لى أيضا لأنى أخذته من متسلل صغير الذى اقتحم منزلى |
Tirei-o a uma menina a sair de um autocarro de turismo. | Open Subtitles | أجل. لقد أخذته من فتاة ذات ثمان سنوات مُترجلةً من حافلة سياحية |
Tirei-o do carro, tirei os meus sapatos, dirigi-me para a sala das orações e o que vi fez-me parar. | TED | أخرجته خارج السيارة، خلعت حذائي ومشيت إلى مكان الصلاة في المسجد وما رأيته جعلني أتوقف. |
Tirei-o da jogada. Estão em cima de mim. | Open Subtitles | لقد أخرجته خارج اللعبة ولكنهم يراقبونني الآن |
Tirei-o na enfermaria. Foi a última vez que o tive. | Open Subtitles | خلعته عندما ذهبت للمستشفى وكانت هذه آخر مرة رأيته فيها |
Por isso, eu Tirei-o. O corpo estava frio, excepto a garganta. | Open Subtitles | لذلك سحبته للخارج جسمه كان باردا باستثناء حلقه |
E aqui tem o seu emético. Tirei-o da sua mala. | Open Subtitles | وهذا دواءك المقيئ أخذته من حقيبتك |
Tirei-o a um sacerdote Maia morto. | Open Subtitles | لقد أخذته من كاهن في قبائل المايا |
- Tirei-o do infantário. O pai não sabe. | Open Subtitles | أخذته من الروض أبوه لا يعلم شيئاً |
- Eu Tirei-o. - Não tinhas esse direito. | Open Subtitles | ـ أخذته ـ ليس لديك الحق في ذلك |
Tirei-o de um Guerreiro que foi enviado para me matar. | Open Subtitles | أخذته من حامل فأس تم إرساله لقتلي. |
Tirei-o de um Guerreiro que foi enviado para me matar. | Open Subtitles | أخذته من حامل فأس تم إرساله لقتلي. |
Tirei-o quando foste com os índios. | Open Subtitles | أخذته منك عندما كنا مع الهنود |
Tirei-o e estou orgulhoso. | Open Subtitles | أخذته ، وأنا فخور |
Estava completamente bêbado, pôs-se a atacar uma rapariga na pista de dança, e eu Tirei-o de lá como pude e arrisquei o couro para salvar o dele. | Open Subtitles | سكر كثيراً, وهاجم فتاة ترقص على ساحة الرقص. أخرجته من هناك. والآن يتهمني بعدم احترامه, |
Então, Tirei-o da caixa e pu-lo na mesa, e rezei com todo meu coração | Open Subtitles | لذا أخرجته من الصندوق ووضعته على الطاولة ثم دعوتُ من كل قلبي |
Eu Tirei-o de um local e arrastei-o pelo inferno. | Open Subtitles | لقد أخرجته للتو من تحت صخرة وسحبته إلى الجحيم |
Tirei-o para por gasolina e pensei que o tinha posto no bolso, mas acabou por cair. | Open Subtitles | لقد خلعته وأنا أضخ البنزين فى سيارتى وظننت أننى وضعته فى حافظتى ولكن يبدو أننى أسقطته |
É só um dardo tranquilizante. Tudo bem. Tirei-o antes de receberes a dose toda. | Open Subtitles | سحبته خارج أمامك حصل على الجرعة الكاملة. |
Ele é meu, Einar. O vento mudou a maré e eu Tirei-o do mar. | Open Subtitles | انه ملكي يااينر الرياح صدت المد وانا اخرجته |
Eu fiz-te um favor. Tirei-o de lá. | Open Subtitles | لقد صنعتُ لك معروفاً يا رجل, لقد أخرجتُه. |
Tirei-o na casa de banho quando lavei as mãos. | Open Subtitles | - خلعتها في الحمام عندما كنت أغسل يدي - مستعدة ؟ |
Trocamos sem regateio? Tirei-o do gajo ainda vivo. | Open Subtitles | . دعنا نغقد صفقة . لقد اخذته من رجل حي |