Quero que interrogue este homem acerca do tiroteio no porto. | Open Subtitles | أُريدك أَن تسأل هذا الرجلِ حول إطلاق النار في الميناء. |
Que há uma ligação com o tiroteio no restaurante. | Open Subtitles | أي إتّصال إلى عمليات إطلاق النار في مطعم الطعام الجاهز. |
São 16 pontos mais certamente do tiroteio no Em City. | Open Subtitles | و تِلكَ زيادَة بمقدار 16 نٌقطَة مِنذُ حادِثَة إطلاق النار في مدينَة الزُمُرُد |
Estás a dizer que vês um tiroteio no nosso futuro próximo? | Open Subtitles | هل تقول انك ترى تبادل لإطلاق النار في المستقبل القريب ؟ |
Senhor, temos informações de tiroteio no corredor norte. | Open Subtitles | يا سيدي ، وحصلنا على تقارير لإطلاق النار في قاعة الشمال. |
Temos um alerta para Wallace Hines, procurado após tiroteio no restaurante Wheeler's. | Open Subtitles | لدينا نشرة أوصاف عن والاس هاينس مطلوب لإطلاق نار في مطعم ويلر |
Tiveste uma reação estranha quando ele mencionou o tiroteio no banco de Los Angeles. | Open Subtitles | لقد كانت ردة فعلك غريبه عندما ذكر إطلاق النار في بنك لوس انجلس |
tiroteio no vagão LV. | Open Subtitles | حَسناً، جيد. إطلاق النار في الحظيرةِ إل في. |
Isso é por causa do tiroteio no tribunal no ano passado, com o seu sócio? | Open Subtitles | وهل كان هذا بسبب حادث إطلاق النار في المحكمة العام الماضي لشريكك في القانون؟ |
Os meus representantes querem esperar até que você use o tiroteio no tribunal para se tornar mais humana, e, depois, vamos divulgar a informação que você andava a dormir com o seu chefe. | Open Subtitles | يريد رئيسي أن ينتظر حتى تستخدمي إطلاق النار في المحكمة لتظهري انسانيتك, ثم سنسرب أنك كنت في الحقيقة على علاقة مع رئيسك |
Precisamos de falar do tiroteio no tribunal. | Open Subtitles | أجل ؛ علينا البدء بحادثة إطلاق النار في مبنى المحكمة |
São as mesmas vítimas do tiroteio no restaurante. | Open Subtitles | إنهم نفس الضحايا من حادثة إطلاق النار في المطعم هذا غريب |
Penso que o tiroteio no restaurante foi encenado. | Open Subtitles | أعتقد أن إطلاق النار في المطعم قد تم تزييفه |
Um policia de patrulha está em estado crítico no Hospital Mercy, Barstow, após um tiroteio no deserto de Mojave. | Open Subtitles | A دوريات الطرق السريعة على قائمة حرجة في مستشفى الرحمة، بارستو، بعد تبادل لإطلاق النار في صحراء موهافي. |
Um tiroteio no Parque Nacional de Great Falls, entre agentes do FBI e alegados traficantes colombianos, levou à morte de três suspeitos e ferimentos em dois agentes. | Open Subtitles | لقد حدث تبادل لإطلاق النار في جريت فولز في الحديقة الوطنية بين عملاء المباحث الفيدرالية وتجار المخدرات الكولومبيين أدى ذلك إلى مقتل ثلاثة من المشتبه بهم وجرح اثنان من العملاء |
Pode dizer como uma operação para eliminar um alvo de risco se tornou num tiroteio no meio de Manhattan? | Open Subtitles | ربّما يُمكنك التفصيل لي كيف أنّ عمليّة خفيّة للقضاء على عائق تحوّلت إلى تبادل لإطلاق النار في وسط (مانهاتن). |
Estamos aqui na esquina da Washington com a Market, onde Wallace Hines foi preso hoje após tiroteio no Wheeler's. | Open Subtitles | نحن عند تقاطع شارعي واشنطن و ماركت حيث إعتقل والاس هاينس لإطلاق نار في مطعم ويلر سابقا اليوم |