Não tive culpa de te arranhar. | Open Subtitles | انه لم يكن خطأي عندما خربشتك كانت نوبة تقلصات |
- Não tive culpa, ele não olhou. | Open Subtitles | حبيبي، لم يكن خطأي فلم يكن يراقب |
Nem acredito naquilo que fizeste. Já te disse que não tive culpa! | Open Subtitles | لا اصدق هذه الدعاره انا اخبرك, لم تكن غلطتي |
Dá-os ao teu melhor. Não tive culpa. | Open Subtitles | ـ قدمي أفضل عرض لديك ـ إسمع لم تكن غلطتي |
- uma civil inocente morreu. - Não tive culpa. | Open Subtitles | لقد مات بريء ومدني - لم يكن ذنبي - |
Não tive culpa, foi alguma coisa com a bomba. | Open Subtitles | لم يكن خطئي ، شيء ما حدث مع القنبلة لقد حاولت تفجيرها ... |
Não tive culpa, senhor. | Open Subtitles | -مفصول؟ لا لا إنه لم يكن خطأى يا سيدى. لقد كان نيدلز. |
Não olhes para mim quando dizes isso. Não tive culpa do que aconteceu ao Joey. | Open Subtitles | لا تنظرى الى عنما تقولين ذلك ما حدث للمرحوم لخوك ليس ذنبى |
- Não posso fazer isso, não tive culpa. | Open Subtitles | -صحيح لا يمكنني فعل ذلك هذا الأمر لم يكن خطأي حتى |
Não tive culpa. Ele soube que o espiava. | Open Subtitles | لم يكن خطأي أنه كشف عن هويتي |
Querida, eu não tive culpa. | Open Subtitles | عزيزتي مالذي حدث لم يكن خطأي |
Desculpa por ter chegado aqui tarde. Não tive culpa. | Open Subtitles | آسفة على تأخّري في المجيئ إلى هنا، لم تكن غلطتي |
Não tive culpa de não passares dos beijos. | Open Subtitles | ثم عاشرتها لم تكن غلطتي أنها تحب دائماً المستوى الأول |
Não tive culpa. Foram os outros que me empurraram. | Open Subtitles | لم تكن غلطتي,الآخرون أرغموني على فعلها . |
- uma civil inocente morreu. - Não tive culpa. | Open Subtitles | لقد مات بريء ومدني - لم يكن ذنبي - |
Näo tive culpa. | Open Subtitles | لم يكن ذنبي - ! " أليس " - |
- Não tive culpa. | Open Subtitles | لم يكن ذنبي. |
Olha, não tive culpa, está bem? | Open Subtitles | انظر, ذلك لم يكن خطئي, حسنا؟ |
Não tive culpa! | Open Subtitles | هذا لم يكن خطئي |
Lamento, mas não tive culpa. | Open Subtitles | آسف, لم يكن خطأى |
Não tive culpa do restaurante não ter dado. | Open Subtitles | أكان ذنبى أن النزل الريفى على الطريق لم يستمر ؟ - كان على ما يرام قبل إنشاء الطريق السريع - أعرف ذلك |
Eu não tive culpa. | Open Subtitles | أنا هو ما كَانَ عيبَي. |
Não enganei o teu pai. Não tive culpa. | Open Subtitles | لم أكن ألهو لم يكن ذلك خطأي |