ويكيبيديا

    "tive escolha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكن لديّ خيار
        
    • يكن لدي أي خيار
        
    • يكن أمامي خيار
        
    • يكن لدي خيار آخر
        
    • يكن لدي الخيار
        
    • يكُن لديّ خيار
        
    • تكُن بيدي حيلة
        
    • أكن أملك خياراً
        
    • أملك خيار
        
    • يكن عندي خيار
        
    • يكن لدى خيار
        
    • لدي أي خيار آخر
        
    • أملك أي خيار
        
    • املك خيار
        
    • املك خيارا
        
    Não tive escolha. Chegaram antes de vocês. Open Subtitles أنا لم يكن لديّ خيار لقد وصلوا قبل وصولك.
    Lamento por os deixar-te levarem... mas não tive escolha. Open Subtitles أنا آسفة لأنّني سمحتُ لهم بأخذِكِ لكن لم يكن لديّ خيار آخَر
    Ele saiu das árvores com uma arma, não tive escolha. Open Subtitles خرج من الأشجار يلوح بندقية، لم يكن لدي أي خيار.
    Não tive escolha! Open Subtitles حسناً، لم يكن أمامي خيار لم أكن لاتركها بمفردها
    Não tive escolha, o chefe mandou-me fazê-la. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر ، لقد أمرني الرئيس بذلك
    Eu não tive escolha, tu tiveste? Open Subtitles لكنني لم يكن لدي الخيار هل كان لك الخيار؟
    Não tive escolha. Open Subtitles لم يكُن لديّ خيار
    Ele tentou apanhar a minha arma. Não tive escolha. Open Subtitles حاول أخذ سلاحي، ولم تكُن بيدي حيلة.
    Tinha a espada no meu peito. Não tive escolha. Open Subtitles سيفها كان على صدري لم يكن لديّ خيار
    - E resultou, não foi? Há seis anos não tive escolha. Agora, tenho. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار قبل ستة سنوات لكنني امتلك خياراً الآن
    - A primeira foi por minha culpa. Na segunda, não tive escolha. Open Subtitles أوّل مرّة كانت غلطتي ثاني مرّة لم يكن لديّ خيار
    Não tive escolha. Não podia viver sem o teu entrecosto. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار لا تستطيع أن تعيش بدون أضلعك
    Foi horrível mas, não tive escolha. Open Subtitles كان أمراً مروعاً، ولكن لم يكن لدي أي خيار
    Eu sei lá, não tive escolha. Open Subtitles أنا لا أعرف، لم يكن لدي أي خيار آخر.
    Estava sob o teu feitiço. Não tive escolha. Open Subtitles كنت تحت تأثير هيمنتك ولمْ يكن أمامي خيار
    Eu sei. Não tive escolha, Chefe. Open Subtitles أعلم,أعلم,استمع,لم يكن لدي خيار آخر يا رئيس
    Arrependo-me disso todos os dias. Mas não tive escolha. Open Subtitles ندمت على هذا كل يوم لكن لم يكن لدي الخيار
    Não tive escolha, Oliver. Open Subtitles لم يكُن لديّ خيار يا (أوليفر).
    Não tive escolha. Open Subtitles لم تكُن بيدي حيلة.
    Ele tinha-me na mira. Não tive escolha. Open Subtitles .لقد أشهر مسدساً ضدي لم أكن أملك خياراً
    Ele estava a tentar matar-me. Não tive escolha! Open Subtitles كان يحاول قتلي لم أملك خيار آخر
    não tive escolha em trazer-te de volta a Dogville. Open Subtitles لم يكن عندي خيار و هو أن أجلبكِ الى دوجفي مرة أخرى.
    Não foi uma das minhas melhores ideias, mas não tive escolha. Open Subtitles لم تكن إحدى أفكارى الجيًدة .لكن لم يكن لدى خيار
    Não tive escolha. Estas pessoas, a Ring... Open Subtitles انظر، لا أملك أي خيار، لا أملك أي خيار
    Não tive escolha. Open Subtitles لم املك خيار آخر
    Carter, eu não tive escolha. Ela só confia em mim. Open Subtitles كارتر.لم املك خيارا لم تثق بأحد غيري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد