Nem tive hipótese de encomendar os pés de porco orgânicos. São os pés? | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة كي أقوم بطلب أطراف الخنزير العضوية |
Não tive hipótese de dizer nada. Ela interrompeu-me e foi para casa. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة أن أقول شيئاً لقد قاطعتني وهربت إلى المنزل |
tive hipótese de ir a Florença — penso que foi em 1994. Vi as "Portas do Paraíso" de Ghiberti. | TED | سنحت لي الفرصة للذهاب إلى فلورنسا ، في -- اعتقد انه كان '94 وشاهدت Ghiberti في "باب الجنة". |
Nunca tive hipótese de dizer isto à tua mãe. | Open Subtitles | لم تتسن لي الفرصة لأقول هذا لأمك |
Oh, ei, óptimo... eu queria tê-lo avisado, mas não tive hipótese. | Open Subtitles | عظيم... كنت أريد إخباره، لكن لم تتسنى لي الفرصة. |
Mas nunca tive hipótese, porque tu descobriste primeiro. | Open Subtitles | ولكن لم أحظ بالفرصة لأنك اكتشفت ذلك أولاً |
Na verdade, não tive hipótese de carregar os últimos valores. | Open Subtitles | فى الواقع ، لم أحظى بفرصة لرفع آخر الأرقام من الدفاتر على النظام |
Não, estou a pensar que a devia ter morto quando tive hipótese. | Open Subtitles | لا , كنت أعتقد أنه يتوجب علي قتلها , عندما أتيحت لي الفرصة |
Só queria ter feito alguma coisa quando tive hipótese. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أني فعلت شيئا عندما كانت لدي الفرصة |
Ao menos tive hipótese de me despedir da Carolyn. | Open Subtitles | على الأقل انا تسنت لي فرصة توديع كارولين |
Não tive hipótese de agradecer-te por me teres salvo a vida. | Open Subtitles | ولم تسنح لي الفرصة المُناسبة لشكركِ على إنقاذ حياتي. |
Puxei da minha arma, mas não tive hipótese de disparar porque atingimos a água. | Open Subtitles | سحبت سلاحي، لكن لم تسنح لي الفرصة لإستعماله لأنّنا إصطدمنا بالماء. |
Devia tê-lo morto quando tive hipótese. | Open Subtitles | تعيّن عليّ قتلك حين سنحت لي الفرصة. |
Devia tê-lo morto quando tive hipótese. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتله عندما سنحت لي الفرصة |
Nem tive hipótese de me despedir. | Open Subtitles | لم تتسن لي الفرصة لأودعها حتى |
Eu nem sequer tive hipótese de dizer adeus à minha própria mãe. | Open Subtitles | لم تتسن لي الفرصة لأودع أمي. |
Oh, ei, óptimo... eu queria tê-lo avisado, mas não tive hipótese. | Open Subtitles | عظيم... كنت أريد إخباره، لكن لم تتسنى لي الفرصة. |
Não, nunca tive hipótese. | Open Subtitles | كلا, لم أحظ بالفرصة أبداً |
Não tive hipótese. | Open Subtitles | لم أحظ بالفرصة. |
Não tenho mais lingerie limpa, e não tive hipótese de lavar roupa. | Open Subtitles | ولم أحظى بفرصة للقيام بالغسيل. |
Credo, devia ter-lhe rebentado a cabeça quando tive hipótese. | Open Subtitles | ربّاه، كان يجدر بي نسف رأسه عندما أتيحت لي الفرصة |
Não lhe pedi desculpa, quando tive hipótese. | Open Subtitles | انا لم اقل انني آسف مطلقا عندما كانت لدي الفرصة |
Não tive hipótese de recuperar o fôlego desde que isto começou. | Open Subtitles | لم تتسنى لي فرصة لإلتقاط أنفاسي منذ أن بدأ كل هذا |