ويكيبيديا

    "tive hipótese" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تسنح لي الفرصة
        
    • سنحت لي الفرصة
        
    • تتسن لي الفرصة
        
    • تتسنى لي الفرصة
        
    • أحظ بالفرصة
        
    • أحظى بفرصة
        
    • أتيحت لي الفرصة
        
    • كانت لدي الفرصة
        
    • لي فرصة
        
    Nem tive hipótese de encomendar os pés de porco orgânicos. São os pés? Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة كي أقوم بطلب أطراف الخنزير العضوية
    Não tive hipótese de dizer nada. Ela interrompeu-me e foi para casa. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة أن أقول شيئاً لقد قاطعتني وهربت إلى المنزل
    tive hipótese de ir a Florença — penso que foi em 1994. Vi as "Portas do Paraíso" de Ghiberti. TED سنحت لي الفرصة للذهاب إلى فلورنسا ، في -- اعتقد انه كان '94 وشاهدت Ghiberti في "باب الجنة".
    Nunca tive hipótese de dizer isto à tua mãe. Open Subtitles ‫لم تتسن لي الفرصة لأقول هذا لأمك
    Oh, ei, óptimo... eu queria tê-lo avisado, mas não tive hipótese. Open Subtitles عظيم... كنت أريد إخباره، لكن لم تتسنى لي الفرصة.
    Mas nunca tive hipótese, porque tu descobriste primeiro. Open Subtitles ولكن لم أحظ بالفرصة لأنك اكتشفت ذلك أولاً
    Na verdade, não tive hipótese de carregar os últimos valores. Open Subtitles فى الواقع ، لم أحظى بفرصة لرفع آخر الأرقام من الدفاتر على النظام
    Não, estou a pensar que a devia ter morto quando tive hipótese. Open Subtitles لا , كنت أعتقد أنه يتوجب علي قتلها , عندما أتيحت لي الفرصة
    Só queria ter feito alguma coisa quando tive hipótese. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أني فعلت شيئا عندما كانت لدي الفرصة
    Ao menos tive hipótese de me despedir da Carolyn. Open Subtitles على الأقل انا تسنت لي فرصة توديع كارولين
    Não tive hipótese de agradecer-te por me teres salvo a vida. Open Subtitles ولم تسنح لي الفرصة المُناسبة لشكركِ على إنقاذ حياتي.
    Puxei da minha arma, mas não tive hipótese de disparar porque atingimos a água. Open Subtitles سحبت سلاحي، لكن لم تسنح لي الفرصة لإستعماله لأنّنا إصطدمنا بالماء.
    Devia tê-lo morto quando tive hipótese. Open Subtitles تعيّن عليّ قتلك حين سنحت لي الفرصة.
    Devia tê-lo morto quando tive hipótese. Open Subtitles كان يجب أن أقتله عندما سنحت لي الفرصة
    Nem tive hipótese de me despedir. Open Subtitles لم تتسن لي الفرصة لأودعها حتى
    Eu nem sequer tive hipótese de dizer adeus à minha própria mãe. Open Subtitles لم تتسن لي الفرصة لأودع أمي.
    Oh, ei, óptimo... eu queria tê-lo avisado, mas não tive hipótese. Open Subtitles عظيم... كنت أريد إخباره، لكن لم تتسنى لي الفرصة.
    Não, nunca tive hipótese. Open Subtitles كلا, لم أحظ بالفرصة أبداً
    Não tive hipótese. Open Subtitles لم أحظ بالفرصة.
    Não tenho mais lingerie limpa, e não tive hipótese de lavar roupa. Open Subtitles ولم أحظى بفرصة للقيام بالغسيل.
    Credo, devia ter-lhe rebentado a cabeça quando tive hipótese. Open Subtitles ربّاه، كان يجدر بي نسف رأسه عندما أتيحت لي الفرصة
    Não lhe pedi desculpa, quando tive hipótese. Open Subtitles انا لم اقل انني آسف مطلقا عندما كانت لدي الفرصة
    Não tive hipótese de recuperar o fôlego desde que isto começou. Open Subtitles لم تتسنى لي فرصة لإلتقاط أنفاسي منذ أن بدأ كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد