ويكيبيديا

    "tive pena" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شعرت بالأسف
        
    • شعرت سيئة
        
    • لقد أحزنني
        
    • أشفقت عليه
        
    • شعرت بالحزن
        
    tive pena dele. Notava-se que não saía muito. Open Subtitles اعتقد اني شعرت بالأسف له,اعتقد انه لن يخرج مرة اخري
    -És um prisioneiro. -Adorei aquele espectáculo. Até tive pena daqueles tipos. Open Subtitles "كاتش أمبراتور" أحب ذلك العرض شعرت بالأسف على أولئك الشبان
    tive pena das pequenas criaturas, mas, poderiam estar raivosas. Open Subtitles شعرت سيئة للالمخلوقات قليلا، ولكنها قد تكون مصاب بداء الكلب.
    tive pena, quando soube. Mas anima-te. Open Subtitles على أي حال , لقد أحزنني سماع هذا لكن إحتفظ بتماسكك
    tive pena de saber do teu divórcio. Open Subtitles لقد أحزنني معرفة أنك إنفصلت , يا رجل
    Tinha o nome e a morada que vinha na carta, mas até que tive pena dele. Open Subtitles كان لدي اِسمه وعنوانه في الرخصة لكني أشفقت عليه
    tive pena dela. Não podia deixá-la assim. Open Subtitles شعرت بالحزن عليها , ولم أستطع تركها هكذا
    Mas depois tive pena dele e deixei-o chupar-me outra vez. Open Subtitles ثم شعرت بالأسف تجاهه و جعلته يمصّ لي مرة اخرى
    Há uns dias, vi uma senhora idosa a olhar-me pela janela... e tive pena dela, sabes? Open Subtitles ذلك اليوم رأيت تلك العجوز تنظر لي من خلال نافذة من الشارع شعرت بالأسف حولها ، تعرفين ذلك؟
    Só fiquei com ela porque tive pena dela. Open Subtitles لقد بقيت برفقتها لأني شعرت بالأسف عليها
    - tive pena dele. Open Subtitles ذاك الخنزير - لقد أشفقت عليه -
    tive pena dele, no fim. Open Subtitles ‫أشفقت عليه في النهاية
    De repente, tive pena de não... Open Subtitles فجأة شعرت بالحزن
    Era a colega de quarto da Cynthia, e, como tive pena dela, disse-lhe para vir para o meu quarto. Open Subtitles لقد كانت رفيقة (سينثيا) في الغرفة وقد شعرت بالحزن عليها لذا قلت لها أني سأشاركها الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد