ويكيبيديا

    "tivemos de o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان علينا
        
    • اضطررنا
        
    Perdeu os sentidos, Tivemos de o trazer para cá. Open Subtitles لقد غاب عن الوعي كان علينا إحضاره للمستشفى
    Tivemos de o perseguir no submersível durante bastante tempo, porque a velocidade máxima deste peixe é de um nó, que era a velocidade máxima do submersível. TED كان علينا ان نلاحقه بواسطة الغواصة لفترة من الزمن لان سرعة هذه السمكة القصوى هي عقدة واحدة وكذلك سرعة الغواصة
    O seu apêndice rebentou. Tivemos de o remover. Open Subtitles لقد انفجرت زائدتكِ الدوديّة كان علينا إزالتها
    O bebé já nasceu, mas o cordão estava preso à volta do seu pescoço, por isso... Tivemos de o levar para a Neonatologia. Open Subtitles الطفل خرج، لكن الحبل السري كان يحيط بعنقه لذا اضطررنا إلى نقله إلى العناية المركزة للأطفال
    Tentámos ajudar, mas Tivemos de o dispensar. Open Subtitles حاولنا مُساعدته ، لكن في النهاية اضطررنا للإنفصال
    Tivemos de o entregar à segurança social. Open Subtitles اضطررنا لتسلميه للجنة حماية الطفل
    Tivemos de o colocar a diltiazem para regular o coração. Open Subtitles كان علينا وضعه على الديلتيازم للسيطرة على قلبه
    Fizemos tanto dinheiro Tivemos de o manter num apartamento só para guardar o dinheiro. Open Subtitles لقد جنينا الكثير من المال الذي كان علينا حفظه في شقة لحفظ المال.
    Tivemos de o reconstruir. TED كان علينا أن نحاول وأن نعيد تشكيل هذا.
    Sim, Tivemos de o fazer. Open Subtitles نعم. كان علينا أن نفعل ذلك إنه القانون
    E foi por isso que Tivemos de o libertar. Open Subtitles وهذا هو السبب كان علينا الافراج عنه.
    Sim, nós... Tivemos de o eliminar, bem como todo o grupo da Califórnia do Norte. Open Subtitles كان علينا إيقافه من إزعاج الطاقم
    Eu sabia como o Sykes era perigoso, mas Tivemos de o deter. Open Subtitles .لقد عرفت أن (سايكس) خطير و لكن كان علينا أن نوقفه
    Tal como Tivemos de o verificar a si. Open Subtitles تماما مثل ما كان علينا أن نتحقق منك
    Mas, por motivos políticos, Tivemos de o fazer OTR. Open Subtitles ولكن بسبب السياسية الأسباب، كنا نعرف كان علينا أن نفعل هذا واحد وتر .
    Fiquei destroçado quando Tivemos de o abater. Open Subtitles لقد فطر قلبي عندما اضطررنا لقتله
    Tivemos de o colocar em ventilação assistida. Open Subtitles اضطررنا لتوصيله بجهاز تنفس
    As coisas complicaram-se com um trabalho em Beirute... e Tivemos de o dispensar. Open Subtitles كان هناك مهمة في (بيروت)، و حصلت فوضى حقيقية، و اضطررنا إلى قطع علاقتنا
    Nós matámos, Tivemos de o fazer. Open Subtitles قتلناه، اضطررنا لقتله.
    Tivemos de o matar, meu. Open Subtitles اضطررنا يا صاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد