Perdeu os sentidos, Tivemos de o trazer para cá. | Open Subtitles | لقد غاب عن الوعي كان علينا إحضاره للمستشفى |
Tivemos de o perseguir no submersível durante bastante tempo, porque a velocidade máxima deste peixe é de um nó, que era a velocidade máxima do submersível. | TED | كان علينا ان نلاحقه بواسطة الغواصة لفترة من الزمن لان سرعة هذه السمكة القصوى هي عقدة واحدة وكذلك سرعة الغواصة |
O seu apêndice rebentou. Tivemos de o remover. | Open Subtitles | لقد انفجرت زائدتكِ الدوديّة كان علينا إزالتها |
O bebé já nasceu, mas o cordão estava preso à volta do seu pescoço, por isso... Tivemos de o levar para a Neonatologia. | Open Subtitles | الطفل خرج، لكن الحبل السري كان يحيط بعنقه لذا اضطررنا إلى نقله إلى العناية المركزة للأطفال |
Tentámos ajudar, mas Tivemos de o dispensar. | Open Subtitles | حاولنا مُساعدته ، لكن في النهاية اضطررنا للإنفصال |
Tivemos de o entregar à segurança social. | Open Subtitles | اضطررنا لتسلميه للجنة حماية الطفل |
Tivemos de o colocar a diltiazem para regular o coração. | Open Subtitles | كان علينا وضعه على الديلتيازم للسيطرة على قلبه |
Fizemos tanto dinheiro Tivemos de o manter num apartamento só para guardar o dinheiro. | Open Subtitles | لقد جنينا الكثير من المال الذي كان علينا حفظه في شقة لحفظ المال. |
Tivemos de o reconstruir. | TED | كان علينا أن نحاول وأن نعيد تشكيل هذا. |
Sim, Tivemos de o fazer. | Open Subtitles | نعم. كان علينا أن نفعل ذلك إنه القانون |
E foi por isso que Tivemos de o libertar. | Open Subtitles | وهذا هو السبب كان علينا الافراج عنه. |
Sim, nós... Tivemos de o eliminar, bem como todo o grupo da Califórnia do Norte. | Open Subtitles | كان علينا إيقافه من إزعاج الطاقم |
Eu sabia como o Sykes era perigoso, mas Tivemos de o deter. | Open Subtitles | .لقد عرفت أن (سايكس) خطير و لكن كان علينا أن نوقفه |
Tal como Tivemos de o verificar a si. | Open Subtitles | تماما مثل ما كان علينا أن نتحقق منك |
Mas, por motivos políticos, Tivemos de o fazer OTR. | Open Subtitles | ولكن بسبب السياسية الأسباب، كنا نعرف كان علينا أن نفعل هذا واحد وتر . |
Fiquei destroçado quando Tivemos de o abater. | Open Subtitles | لقد فطر قلبي عندما اضطررنا لقتله |
Tivemos de o colocar em ventilação assistida. | Open Subtitles | اضطررنا لتوصيله بجهاز تنفس |
As coisas complicaram-se com um trabalho em Beirute... e Tivemos de o dispensar. | Open Subtitles | كان هناك مهمة في (بيروت)، و حصلت فوضى حقيقية، و اضطررنا إلى قطع علاقتنا |
Nós matámos, Tivemos de o fazer. | Open Subtitles | قتلناه، اضطررنا لقتله. |
Tivemos de o matar, meu. | Open Subtitles | اضطررنا يا صاح. |