Aquelas pessoas tiveram o que mereciam. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن هؤلاء الأشخاص قد نالوا ما يستحقون |
Eles eram assassinos. tiveram o que mereceram. | Open Subtitles | كان أولئك قتلة لقد نالوا ما استحقوا |
- tiveram o que mereceram. - Não, eles... | Open Subtitles | لقد نالوا ما يستحقوه - لا , هم - |
Assim, a narrativa é que, de certo modo, estas pessoas tiveram o que mereceram. | TED | لذلك القصة هي بشكل ما هؤلاء الأشخاص حصلوا على ما كانوا يستحقون |
Querida, há quem pense que os rapazes tiveram o que mereciam. | Open Subtitles | بعض الناس ياعزيزتي يظنون أن هؤلاء الأشخاص حصلوا على ما يستحقون |
tiveram o que mereceram. | Open Subtitles | نالوا ما يستحقوه |
"Os Holdens tiveram o que mereciam." | Open Subtitles | آل هولدن نالوا ما يستحقونه |
Eles tiveram o que mereceram. | Open Subtitles | لقد نالوا ما يستحقونه |
Eles tiveram o que mereciam. | Open Subtitles | لقد نالوا ما استحقوه. |
Vi 67 pessoas morrerem... e, no momento da verdade, olhei nos seus olhos e sabíamos que tiveram o que mereciam. | Open Subtitles | "شهدتُ ميتة 67 شخصاً..." "وفي ساعة اليقين، نظرتُ في أعينهم... فعلموا كما علمتُ بأنّهم نالوا ما استحقّوا" |
tiveram o que mereceram. | Open Subtitles | لقد نالوا ما استحقوه. |
Cada uma dessas pessoas tiveram o que lhes esperava. | Open Subtitles | ...كل أولئك الأشخاص نالوا ما استحقوه |
Eles tiveram o que mereciam. | Open Subtitles | أولئك القوم نالوا ما استحقوا. |
Gwen e seu bando tiveram o que mereceram. | Open Subtitles | جوين) وعصابتها نالوا ما يستحقونه) |
tiveram o que mereciam. | Open Subtitles | ! لقد نالوا ما يستحقون |
"Eles tiveram o que mereciam. | Open Subtitles | "لقد نالوا ما يستحقونه" |
Estes 3 indivíduos envolveram crianças. Eles tiveram o que mereceram. | Open Subtitles | ،إن ألحق هؤلاء الثلاثة الأذى بالأطفال فقد حصلوا على ما يستحقونه |
Todos tiveram o que mereceram. | Open Subtitles | الجميع تقريباً حصلوا على ما يستحقونه |
tiveram o que mereciam, não graças a ti. | Open Subtitles | فقد حصلوا على ما يستحق , لا شكرا لك |