A NASA mandou-nos para cá com toda a energia necessária. | Open Subtitles | ناسا أرسلتنا هنا مع كل الطاقة التي قد نحتاجها |
Pensem em toda a energia desperdiçada quando fingimos que queremos ser diferentes. | TED | فكر في كل الطاقة المهدرة التي تُقضى في التظاهر، والتمني بأنك شخص مختلف. |
Se toda a energia que usam na vossa vida fosse nuclear, todo o subproduto derivado daquele consumo caberia numa lata de Coca-Cola. | TED | فان كل الطاقة التي يستهلكها الشخص الواحد في حياته تخلف نفايات يمكن ان توضع في علبة كولا صغيرة |
Descobri que todas as baterias que produzimos agora só podem armazenar menos de 10 minutos de toda a energia. | TED | وما توصلت إليه هو أن كل البطاريات التي صنعناها الآن يمكن أن تخزّن أقل من 10 دقائق من كل الطاقة. |
E, vês, toda a energia que vem das minhas mãos é cortada pelo tecido. | Open Subtitles | وكل الطاقة القادمة من يداي تتوقف بسبب القماش |
Com toda a energia anomalística a bater na cratera, é o esconderijo perfeito. | Open Subtitles | مع كل هذه الطاقة الكونية تسقط في الحفرة، انها أفضل مكان للإختباء. |
Passar toda a energia para os deflectores dianteiros. toda a energia para os deflectores dianteiros. | Open Subtitles | حول كل الطاقة إلى الشاشة العاكسة الأمامية |
Para trás! Vou transferir toda a energia para o escudo dianteiro! | Open Subtitles | قم بإدارتها, سأقوم بتحويل كل الطاقة للدرع الأمامي |
O problema e que vai necessitar de toda a energia que temos. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا سنأخذ كل الطاقة التي لدينا |
Isso explica toda a energia do Mal que estou a detetar. | Open Subtitles | هذا يفسر كل الطاقة الشريرة التي أشعر بها |
Absorvi toda a energia do vórtice temporal e ninguém deveria fazer isso. | Open Subtitles | لقد امتصصت كل الطاقة في دوامة الزمن ولا يجب أن يفعل هذا أي شخص |
Muitas vezes, as eleições favorecem a pessoa a quem tanto nos opomos porque esta reúne toda a energia e toda a concentração. | Open Subtitles | تميل الكثير من الانتخابات لصالح الشخص الذي كان الناس يعارضونه بشدة لأنه يستحوذ على كل الطاقة وكل التركيز |
Uma arma que neutraliza toda a energia das nossas naves, deixando os alvos indefesos. | Open Subtitles | السلاح الذى قام بتحييد كل الطاقة فى سفينتنا تاركاً الاهداف عاجزة عن المقاومة |
Mas, se conseguirmos produzir uma forma sintética... poderemos criar toda a energia que precisarmos. | Open Subtitles | ولكن إذا كنا نستطيع إنتاج شكل مصطناع بنجاح يمكننا تصنيع كل الطاقة سنحتاج في أي وقت مضى |
toda a energia que venhamos a consumir surgiu no início dos tempos. | Open Subtitles | كل الطاقة التي تستهلكونها منذ بدء الزمان. |
toda a energia que jamais existirá, foi criada num instante. | Open Subtitles | كل الطاقة التي تواجدت يوماً، صُنعت في لحظة. |
E entra mais energia solar na Terra numa hora do que toda a energia que a nossa civilização consome num ano inteiro. | Open Subtitles | و طاقةٌ شمسية أكثر تسقط على الأرض في ساعة من كل الطاقة التي تستنفذها حضارتنا في سنةٍ كاملة. |
toda a energia da arma criou um novo portal e trouxe-nos até aqui. | Open Subtitles | كل الطاقة من سلاحك ِ تلاشت وفتحت بوابة جديدة وقذفتنا هنا |
toda a energia da arma criou um novo portal e trouxe-nos até aqui. | Open Subtitles | كل الطاقة من سلاحك ِ تلاشت وفتحت بوابة جديدة وقذفتنا هنا |
Todas estas coisas que fez... toda a energia gasta, o ódio... | Open Subtitles | كل الأشياء التي فعلتها كل الطاقة التي استنفذت، و |
toda a energia foi redireccionada para os escudos frontais. | Open Subtitles | وكل الطاقة تم تحويلها الى الدروع الامامية |
toda a energia que tens, pode conduzir-te à escuridão, se deixares. | Open Subtitles | كل هذه الطاقة يمكن أن تضمحل، إذا تركتها |