Toda a gente sabe que aquele cavalo não pertence aqui. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن ذلك الجواد لا ينتمي لهذا المكان |
Meu, Toda a gente sabe que os pretos não gramam chuis, pois não? | Open Subtitles | الجميع يعلم أن هذا الزنجي ليس شرطيا ، أليس كذلك ؟ |
Agora Toda a gente sabe que o papá é um cabeçudo. | Open Subtitles | الآن الجميع يعرف أن أبيك يمتلك رأساً كبيرة. |
Porque Toda a gente sabe que o Buckwheat nunca fez Medicina. | Open Subtitles | لأن الجميع يعرف أن الحنطة السوداء لا تقبل في كلية الطب |
Toda a gente sabe que se vai à Tiffany para procurar, não para comprar. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك ذهبت إلى تيفاني للتفرج ، وليس للشراء |
Avô, Toda a gente sabe que as verdadeiras palavras-cruzadas são as do New York Times, feitas por Will Shortz. | Open Subtitles | ياجدي إن الجميع يعلم بأن اختبار المهارة الحقيقي هو في جريدة نيويورك تايمز، والمعدّلة من ويل شورتز |
é que Toda a gente sabe que o raio do bufo ainda está algures no meio de nós. | Open Subtitles | ولكن مايجعل الوضع أسوأ هو أن الجميع يعلم أن ذلك الواشي القذر لا يزال يختبيء في مكان ما بيننا |
Toda a gente sabe que a polícia diz sempre "Provavelmente morto". | Open Subtitles | الجميع يعلم أن الشرطة تقول "قد يكونوا ميتين" طوال الوقت |
Toda a gente sabe que é o primeiro dia do desfile anual por aqui. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن هذا أول يوم بالسنة الذي يبدأ به الإحتفال |
- Só um segundo. Toda a gente sabe que os EUA criaram Saddam. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن أميركا هي من اختلقت صدّام. |
Meu, Toda a gente sabe que a máquina se desvaloriza assim que sai da loja. | Open Subtitles | يا صاح، الجميع يعرف أن آلة الزمن تفقد نصف قيمتها بعد دقيقة من إخراجها |
Olha, Toda a gente sabe que é nos cigarros que vive o sabor e uma escolha fixe para uma boa noite. | Open Subtitles | اسمعي ، الجميع يعرف أن السجائر هي لذة الحياة والإختيار الأفضل لتمضية ليلة مثيرة |
Toda a gente sabe que a polícia procura maneiras de conseguir interligar vítimas num homicídio, não é? | Open Subtitles | الجميع يعرف أن الشرطة تبحث عن طرق للربط بين الضحايا في جرائم القتل ، موافق ؟ |
Toda a gente sabe que tens um Derringer sob o travesseiro, querida. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك تحتفظين بمسدس تحت الوسادة |
Toda a gente sabe... que hoje é o meu último dia de trabalho. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأن اليوم هو اخر . يوم لي في العمل |
Toda a gente sabe que o Rumplestiltskin não tem um final feliz. | Open Subtitles | يعرف الجميع أنّ (رامبل ستيلسكن) لا يحظى بنهاية سعيدة |
Toda a gente sabe que os vampiros são atraídos por cores vivas. | Open Subtitles | كل شخص يعرف أن مصاصى الدماء ينجذبون للألوان البراقة |
"Toda a gente sabe que as pessoas que perseguem as suas paixões "são meio obsessivas. | TED | الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟ |
E, é claro, Toda a gente sabe que o gozo é que manda. | Open Subtitles | و بالطبع, الكل يعلم أن المرح هو أفضل شيء |
Và là. Toda a gente sabe que foi o Klan. | Open Subtitles | " الجميع يعرفون أن الفاعل هي منظمة " كلان |
Ele detesta perder. Toda a gente sabe que ele é um bebé chorão. | Open Subtitles | إنه يكره أن يخسر، الجميع يعرف أنه طفل كبير |
Toda a gente sabe que a mulher fica com a casa e o marido o apartamento rasca. | Open Subtitles | وقام بالعودة إلى المنزل الجميع يعرف بأن الزوجة تبقى بالمنزل والزوج يستأجر شقة |
Então, Toda a gente sabe que é isso que sempre desejaste. | Open Subtitles | بربكِ. الجميع يعلمون أن هذا هو ما أردتِ فعله بشدّة. |
Toda a gente sabe que o East 105th Street e Euclid Avenue em Cleveland foi a localização do primeiro botão de peões para o controlo dos semáforos. | Open Subtitles | يعلم الجميع بأن الشارع الـ105 الشرقي ودرب إقليدس في كليفيلند، كان موقع أول إشارة مرورية |