ويكيبيديا

    "toda vez que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في كل مرة
        
    • كل مره
        
    • كُلَّ مَرَّةٍ
        
    • كل مرة أحاول
        
    Toda vez que Elise vinha ao consultório, Curt vinha com ela. Open Subtitles في كل مرة تأتي أليز الى العيادة وكيرت يأتي معها
    Toda vez que eu pego uma parede em Nova York, eu uso as fotos dele para continuar a divulgar o projeto. TED في كل مرة أحصل على جدار في نيويورك، أستخدم صوره للاستمرار في نشر المشروع.
    Quer dizer Toda vez que você foi pra cama? Open Subtitles أنت تعني في كل مرة تذهب فيها إلى الفراش؟
    Nós víamos isso Toda vez que olhávamos para ela. Toda vez que olhávamos um para o outro. Open Subtitles نشاهد المعاناة عند رؤيتنا لها في كل مره و نشاهد المعاناة عند رؤيتنا لبعضنا البعض
    Além disso, como posso aproveitar o poder do hipertempo... se Toda vez que eu uso eu acabo ficando mais velho? Open Subtitles يجانب كيف استمتع بالهايبر تايم فى كل مره استخدمها يتقدم بى العمر
    A idéia de se tomar uma pílula... Toda vez que algo ruim acontece... Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ شيء سيئ يَحْدثُ ... ذلك هَلْ سيئ؟
    Os outros elementos foram mais fáceis para mim mas Toda vez que tento dobrar o ar... nada. Open Subtitles العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء لا شيئ
    Toda vez que ela sorrir, faça isso novamente. Open Subtitles والآن، في كل مرة تضحك أو تتبسم فيها، أعد تلك الحركة
    Curioso com você, Toda vez que o seu amigo concorre a reeleição ou preside uma audiência, você martela seu nome comigo até lhe darmos cobertura. Open Subtitles إنه أمر مضحك منك. في كل مرة صديقك يسعي لإعادة إنتخابه او يدير جلسة استماع,
    Os outros elementos foram mais fáceis para mim mas Toda vez que tento dobrar o ar... nada. Open Subtitles العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء لا شيئ
    Ganharemos drinks Toda vez que voltarmos? Open Subtitles اهذا يعني اننا سنتناول المشروبات في كل مرة نعود الى هنا؟
    Toda vez que vejo você, enxergo um bebe saudável. Open Subtitles في كل مرة أراك . أرى الطفل المثالي السليم بين ذراعيك
    É ruim o suficiente ficar preso ao garoto do coma, babando o dia todo, mas Toda vez que vejo seu rosto, sinto pena da mulher que tem que olhar para ele. Open Subtitles من السيء كفاية أنني عالق مع رجل بغيبوبة و هو يسيل لعابه كل اليوم لكن في كل مرة أرى وجهك
    Toda vez que eu cair ou esbarrar em alguma coisa, onde quer que eu me magoe, transforma-se em osso por dentro, Open Subtitles في كل مرة أصطدم بشيء أو أسقط المكان المتأذي يحترق من الداخل
    Toda vez que olha para mim, as minhas amigas dizem as minhas amigas dizem Open Subtitles في كل مرة ينظرُ إلي ، فالفتاة التي في داخلي تصبح الفتاة التي في داخلي تصبح
    Se nos preocupássemos Toda vez que o Dr. Gordon acciona o botão de pânico, teríamos ulceras. Open Subtitles إذا تملكنا القلق في كل مرة يضغط فيها د. جوردن زر الذعر بدون قصد
    Tem, hm, uma coisa que eu queria falar para você, mas Toda vez que eu começo me parece inapropriado. Open Subtitles هناك شىء اود اخبارك به و لكن فى كل مره احاول اخبارك يكون الوقت غير مناسب
    Sabe, você fica com uma gajo Toda vez que fala dela. Open Subtitles اتعرف اني اري بعينك شئ غريب في كل مره تتحدث عنها
    E você sabe o que ele vai pensar Toda vez que te ver? Open Subtitles وهل تعلمين مالذي سوف يفكر فيه في كل مره ينظر فيها إليك ؟
    Toda vez que digo algo com que você concorda... você solta a idéia de passar a noite. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَقُولُ شيءاً تُوافقُ، تَخْبُّ خارج فكرة sleepover. هي مضايقةُ جنسيةُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد