Olhas para todas as coisas que não podes comprar e que agora nem sequer queres comprar. | Open Subtitles | تنظرين إلى الأشياء التي لا يمكنكِ شراؤها الآن .. ليست لديكِ مجرد رغبة في شرائها |
Essas são todas as coisas que não podemos fazer. | Open Subtitles | هذه كل الأشياء التي لا يمكن أن نفعلها |
todas as coisas que não queriam que encontrássemos acerca de anteriormente. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء التي لا يريدوننا أن نعرفها عنها من قبل |
Esta noite, quero que vistas um vestido bonito, porque vou levar-te a jantar e começar a contar-te, todas as coisas que não te contei estes anos todos. | Open Subtitles | الليلة، أريدكِ أن ترتدي فستاناً جميلاً لأنني سآخذكِ لتناول العشاء بالخارج وسوفأقوللكِ.. جميع الأشياء التي لم أوفر لها الوقت لأقولها طوال تلك السنوات |
Bem, todas as coisas que não posso fazer no mundo real, o Jubal deixa-me fazer nas escrita. | Open Subtitles | جميع الأشياء التي لم أتمكن من فعلها في العالم الحقيقي تركني (جوبل) أقوم بها على الورق |
todas as coisas que não disseste. | Open Subtitles | جميع الأشياء التي لم تقلها |
A parte difícil no ensino são todas as coisas que não podemos controlar para as crianças, todas as coisas que não podemos mudar para elas, depois de saírem da sala. | TED | الجزء الصعب في التدريس هو كل الأشياء التي لا يمكنك التحكم بها لأطفالك، كل الأشياء التي لايمكنك تغييرها من أجلهم بمجرد خروجهم من بابك. |
O leite orgânico tem tanta gordura saturada colesterol e galactose e todas as coisas que não se querem, quanto um laticínio convencional. | Open Subtitles | تحتوي الألبان العضوية على نفس كمية الدهون المشبعة والكوليسترول والغالاكتوز، وكل الأشياء التي لا تريدها، كما في الحليب التقليدي. |