ويكيبيديا

    "todas as comunicações" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل الإتصالات
        
    • كل الاتصالات
        
    • جميع الاتصالات
        
    • كافّة الإتصالات
        
    • جميع الإتصالات
        
    Filtra todas as comunicações que venham para aqui e desliga o alarme. Open Subtitles قم بفلترة كل الإتصالات التى تأتى هنا واغلق الإنذار
    Ela planeou confrontá-lo nessa noite. Eu disse-lhe para terminar todas as comunicações, e esperar-me. Open Subtitles خططت لمواجهته تلك الليلة طلبت منها قطع كل الإتصالات وانتظاري
    Capitão, estamos prestes a perder todas as comunicações com a Armada. Open Subtitles أيها القائد، نحن على مشارف فقدان كل الاتصالات بأسطول النجم.
    Mas temos de anular todas as comunicações no planeta. Open Subtitles لكن يجب أن نتحرك بسرعة لكى نقطع كل الاتصالات هناك
    Mas todas as comunicações com a família foram cortadas: nada de cartas, nem telefonemas. TED لكن قطعت جميع الاتصالات مع عائلتها: ممنوع الرسائل والاتصالات الهاتفية.
    Após a explosão, o seu homem infiltrado cortará todas as comunicações. Open Subtitles بعد وقوع الإنفجار، سيقطع عميله كافّة الإتصالات
    Incapacitem todas as comunicações e veículos de transporte que encontrem. Open Subtitles يجب تعطيل جميع الإتصالات ووسائل النقل في تلك الأرجاء
    todas as comunicações estão ainda em baixo. Open Subtitles كل الإتصالات لا تزال متوقفة عن العمل
    Cortaram todas as comunicações porque matou o Stovich. Open Subtitles أحتاج لإجراء مكالمة للخارج - لا يمكنك - لقد قطعوا كل الإتصالات من المبنى
    Então está a tentar dizer-me que todas as comunicações ainda estão em baixo? Open Subtitles أتحاول إخبارى أن كل الإتصالات مُعطلة ؟
    Corta todas as comunicações e bloqueia o prédio. Open Subtitles قم بقطع كل الإتصالات و أغلق المكان
    Vários minutos após o contacto inicial, uma explosão na nave desactivou todas as comunicações entre o controlo da missão... e a tripulação da Aruna. Open Subtitles بعد عدة دقائق من الإتصال، إنفجار على المحطة عطل كل الإتصالات بين مركز التحكم...
    Permaneçam no edifício. todas as comunicações são monitorizadas. Open Subtitles و هو انت تبقى فى البنايه و سوف تراقب كل الاتصالات
    Perdemos todas as comunicações, depois da OEM. Open Subtitles . لقد فقدنا كل الاتصالات بعد انقطاع الارسال
    Quero que examines todas as comunicações e circulação de informação. Open Subtitles أريد منكِ التدقيق بتدفق كل الاتصالات والمعلومات
    A identidade era uma preocupação, por isso faziam todas as comunicações electronicamente. Open Subtitles الهوية كان تثير قليلاَ لذلك تعاملوا مع كل الاتصالات الكترونياَ
    Cortaram imediatamente todas as comunicações: os telefones do hotel, os telemóveis dos hóspedes, as câmaras de segurança. Open Subtitles لقد قطعوا فوراً كل الاتصالات هواتف الفندق, هواتف النزلاء المحمولة كاميرات الامن
    Quero rastreadas todas as comunicações do ex-presidente Sheridan que chegam e saem Open Subtitles اريد ان يتم وضع مراقبة على جميع الاتصالات من والى جميع هواتف وحواسيب
    Podemos dizer-vos que todas as comunicações estão em baixo e as fotografias de satélite estão... estão a mostrar... nada". Open Subtitles نستطيع إخباركم أن جميع الاتصالات مقطوعة وتصوير القمر الصناعي ....
    todas as comunicações deviam ser efectuadas entre mim e o Elias. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون جميع الاتصالات بيني وبين (الياس)
    Desligar todas as comunicações. Open Subtitles إقطعوا كافّة الإتصالات!
    Tentei contar ao seu patrão louco sobre isto, mas parece estar a bloquear todas as comunicações. Open Subtitles كنت أحاول أن أخبر رئيسك المجنون عنه ولكن يبدو أنه يحجب جميع الإتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد