ويكيبيديا

    "todas as idades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل الأعمار
        
    • جميع الأعمار
        
    • كل الاعمار
        
    • كافة الأعمار
        
    • مختلف الأعمار
        
    • كلّ الأعمار
        
    Agora somos um centro multimédia para crianças de todas as idades... Open Subtitles نحن الآن مركز تعلم وسائط متعددة للأطفال من كل الأعمار
    O entusiasmo pela votação entre os negros de todas as idades e condições apanhou os principais organizadores despreparados. Open Subtitles الحماس للتصويت بين جميع السود من كل الأعمار والوضعيات سيطر على حساب المنظمات البيضاء الغير المستعدة
    No início da Internet, um mundo da fantasia virtual foi criada para ligar pessoas de todas as idades pelo mundo. Open Subtitles تم إنشاء عالم خيالي تفاعلي على الإنترنت ليربط بين كل الأشخاص من كل الأعمار من كل مكان بالعالم
    Há indícios de que o ser humano de todas as idades e de todas as culturas cria a sua identidade em alguma forma narrativa. TED تشير الشواهد إلى أن البشر من جميع الأعمار ومن كل الثقافات يخلقون هوياتهم في صورة روائية نوعاً ما.
    Afeta praticamente todas as idades, sexos e grupos socioeconómicos nos países desenvolvidos e nos países em desenvolvimento. TED كما تؤثر تقريبا على جميع الأعمار والأجناس والطبقات المجتمعية في العالمين النامي والمتطور.
    Sua Majestade, senhoras e senhores, rapazes e raparigas de todas as idades, o nosso grupo garante um desempenho sem comparação! Open Subtitles سيداتي آنساتي الاولاد والبنات من كل الاعمار جماعاتنا هنا ستضمن أداء غير مسبوق
    O que interessa é que se ela se matar, milhões de fãs de todas as idades e géneros ficarão muito desapontados. Open Subtitles المغزى أنّها لو قتلت نفسها، ملايين من المعجبين من كافة الأعمار والأجناس سيصيبهم الإحباط
    Ela também era uma esplêndida oradora pública, falando com crianças e adultos de todas as idades por todo o mundo. TED وكانت متحدثة عامة رائعة أيضاً، تتحدث مع الأطفال والبالغين من مختلف الأعمار من جميع أنحاء العالم.
    As doenças cardíacas matam mais mulheres, de todas as idades, do que o cancro da mama. TED أمراض القلب تقتل المزيد من النساء من كل الأعمار أكثر من سرطان الثدي
    São de todas as idades, cores e credos. Somos tudo o que vocês conhecem. Open Subtitles كل الأعمار والألوان والعقائد، نحن كل ما تعرفوه
    Senhores e senhoras, meninos e meninas, crianças de todas as idades. Open Subtitles سيداتي سادتي... أيها الفتيان و الفتيات... والأطفال من كل الأعمار.
    Senhoras e Senhores, rapazes e raparigas crianças de todas as idades voçes estão prestes a entrar no mundo da escuridão um mundo onde a vida e a morte não têm significado e a dor é Deus. Open Subtitles سيداتى ساداتى الأولاد و البنات الأطفال من كل الأعمار أنتم على وشك الدخول الى عالم الظلام
    Penso em todas as garotas de todas as idades que foram feridas na alma. Open Subtitles أفكر بالنساء من كل الأعمار اللاتي تأذت أرواحهم
    Senhoras, senhores e crianças de todas as idades! Open Subtitles سيداتي سادتي والأطفال من كل الأعمار
    Então, há seis anos, veio-me à cabeça um pensamento: Se a vida passasse para as páginas, havia lá, em qualquer sítio, passagens escritas sobre todas as idades. TED وقبل ستة سنوات، خطرت ببالي فكرة: إذا مرت الحياة من خلال صفحات، وكانت، في مرحلة ما، أقسام مكتوبة حول جميع الأعمار.
    - Há americanos de todas as idades... Open Subtitles يمكنكم ايضاً رؤية الأمريكيين من جميع الأعمار وقد بدأوا في التجمع
    As nossas portas estão abertas para discípulos de todas as idades. Open Subtitles أبوابنا مفتوحة لطالبين العلم من جميع الأعمار.
    - Não, confie em mim, esta cor é para todas as idades. Open Subtitles لا، لا، ثقي بي هذه الألوان تلائم جميع الأعمار
    E Que Querem Fazer Outras Coisas Boas, ensinamos a alunos de todas as idades o que precisam de saber para serem modelos profissionais e seres humanos profissionais. Open Subtitles واللذين يريدون تعلم اشياء-اخرى جيدة ايضا نعلم التلاميذ من كل الاعمار كل شئ يريدوا تعلمه-ليصبحوا عارضين محترفين
    Mas a insuficiência placentária afeta mulheres de todas as idades. Open Subtitles ولكن قصور المشيمة يصيب النساء فى كافة الأعمار
    É para gajas chonés de todas as idades Open Subtitles لأجل جميع النساء المعتوهات من مختلف الأعمار
    Ursos de todas as idades vêm aos rios em busca de salmão. Open Subtitles الدببة من كلّ الأعمار والخبرات يأتون للأنهار بحثاً عن السلمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد